Сестра. Киносценарий - стр. 4
МАЛЬЧИК
Пацаны!
Мальчишка вздрагивает, хватается руками за свой рот. Пугается звука своего голоса. Трусы снова падают на пол. Стремительно нагибается, он видит свои худые ноги, живот, тонкие руки.
КП: Глаза его вот-вот выкатятся из орбит.
В ужасе мальчик натягивает трусы, чуть ли не до подбородка. С криком «Пацаны!!» – переходящим в девчоночий визг выбегает из комнаты.
ИНТ. КОМНТА «ЖИРИКА». УТРО
Та самая, вчерашняя комната с недоеденным тортом на столе. Дверь в комнату распахивается, одной рукой мальчишка держит трусы, второй рукой как индеец потрясает над головой.
Подбегает к дивану с одеялом и подушкой. Шустро начинает орудовать руками, раскидывает складки большого одеяла.
МАЛЬЧИК
Да, где же ты здесь?
Наконец он «раскапывает» в постели такого же, как он сам юного упитанного МАЛЬЧИШКУ (13).
МАЛЬЧИК
Димка, что с нами!
Упитанный мальчик Дима, сонно ворчит.
ДИМА
Вовка, ну что… Что? Зачем так рано вставать? Давай выспимся и поедем.
С этими словами крепыш собирается завалиться на другой бок спать дальше.
ЗК: «Пацаны! А-а-а-а!!»
Новый голос высокий, тонкий и противный – крик ЗК: «А-а-а!!» приближается. На порог комнаты влетает ХУДЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК (13), обеими руками он удерживает трусы на своём впалом животе.
Крепыш Дима, резко поворачивается в кровати и с недовольным лицом.
ДИМА
Жирик, откуда у тебя дети с утра пораньше?
Пока он говорит эти слова, глаза его округляются всё больше.
КП: Дима резко хватается за свой рот. Глаза его полные страха.
ДИМА
Что с моим голосом?!
Дима резко садится на кровати. Троица вперивается друг в друга взглядами полными ужаса. Первым в себя приходит «Бука».
«БУКА» СЕРЁЖА.
Я точно не могу сказать, что произошло. Определённо одно: Мы изменились. Квартира на месте. Вон, даже торт на месте. Следовательно, всё на своих местах, кроме нас.
«Жирик» подскакивает к тумбочке. Выдвигает ящик. Достаёт портмоне. Возглас облегчения.
ЖИРИК – ВОВКА
Уф! Всё на месте! Кредитки, деньги, ключи от машины! Класс!
«Гиря» медленно выдавливает слова.
ГИРЯ – ДИМА
Так что же это… Чего делать будем…?
БУКА – СЕРЁЖА
Ну, не знаю. Нужно подумать.
«Жирик» уже широко улыбается.
ЖИРИК ВОВКА
Мужики, чего тут думать? Действовать надо! Мы что собирались делать? Путешествовать!
«Жирик» щёлкает пальцами и подмигивает озорно товарищам.
Ему вторит «Бука».
БУКА – СЕРЁЖА
Ну, да, теперь и объяснять ничего не нужно, придумывать, сочинять, врать.
«Гиря» сопит себе под нос.
ГИРЯ – ДИМА
Нас потеряют.
БУКА – СЕРЁЖА
Блин, да… У меня лаборатория…
(ПАУЗА)
Хотя, я давно отнес главному заявление на отпуск…
ЖИРИК – ВОВКА
(Радостно)
Ну, вот и отдохнёшь!
БУКА – СЕРЁЖА
(Задумчиво)
И всё таки… Любопытно… Как же так получилось? Может мы съели чего-нибудь?
На этих словах друзья смотрят на торт с розочками и оставшейся на нём частью слова из красного крема: «…дения!»
КП: Этикетка на коробке торта: «ТОРТ ВОЛШЕБНЫЙ».
«Жирик» уже даже ликует.
ЖИРИК – ВОВКА
Торт – волшебный! Вот вам и волшебство, мужики!
«Гиря» молча, садится за стол. «Бука» начинает расхаживать по комнате, приложив палец к губам.
ЖИРИК – ВОВКА
(ликует)
Да, блин! Чего вы?! Радуйтесь! Когда ещё такое волшебство случится!
На лицах «Буки» и «Гири» выражение сомнения – они замирают, молча, смотрят на «Жирика».
ЖИРИК – ВОВКА
Ну, и пусть теряют! Деньги есть! Опыт в наличии! Свобода! Да, чего тут вообще мусолить, думать, гадать?! Кому будет плохо от того, что мы исчезнем? Никому!