Размер шрифта
-
+

Сержант Диди - стр. 24

– Ты подумаешь, что я сдвинулся, но вот что, – слова вырвались лавинным потоком, – поверь, ваши души найдут путь друг к другу, не знаю, где и когда, но это случится. Просто поверь. И поешь уже, наконец.

Вымокший от кухонного жара бармен принес еду. И я с жадностью набросился на курицу, подавая пример девушке.

Мы как раз покончили с яствами, которые, несмотря на отталкивающий вид повара, оказались на удивление вкусными, когда зазвонил телефон. Точнее, он жалобно задребезжал, будто боясь разозлить хозяина.

– Слушай сюда, гринго, – раздался в трубке знакомый голос, – дон сказал, чтобы ты добирался до места самостоятельно. А уже там получишь транспорт на обратную дорогу.

– Понял. Передай Эстебану, что гонорар придется пересмотреть, раз задача усложнилась. Просто чтобы для него это не было сюрпризом. И последнее – как поступить с моим пилотом?

– Герильо ничего не сказал. Возьми ее с собой, если хочешь.

– Понял.

Я положил трубку, расплатился за ужин и закинул удочку насчет ночевки.

– Слушай, нам ночлег нужен, можешь помочь?

Потный кивнул и долго рылся под стойкой, выудив оттуда визитку гостиницы «Эль Густо».

Поблагодарив радушного хозяина, мы с Пиа вышли на улицу и осторожно двинулись на поиски отеля.

Оказавшись на месте, я был приятно удивлен: гостинца оказалась неплохой. Да, не пять звезд, конечно, но чистенько, с народным колоритом. Интерьер в бело-коричневых цветах, белая штукатурка и темное дерево, панели из которого образовывали незамысловатый узор на стенах. Главное, что в номере присутствовал душ – от ощущения липкой кожи хотелось содрать ее с себя. Искупавшись, мы оба рухнули на отдельные кровати с выглаженным и приятно пахнущим чистотой бельем. Пожелав девушке спокойной ночи и поставив будильник, я отключился.

Утро встретило меня оповещением системы о том, что мой навык выносливости за время лазанья по лесу улучшился до уровня «марафонец», а грузоподъемность выросла на пять килограмм.
Хм… приятная новость.
Пиа еще спала, и я, не став ее будить, принял душ, сбегал вниз, взяв нам круассанов с кофе к завтраку.
– Тебе до этого сбивали? – Мы сидели на краю кровати, наслаждаясь едой.
– Нет, это в первый раз, – грустно ответила девушка, заглядывая в чашку. – Знаешь, не думаю, что найдется много здешних, кто может похвастаться таким достижением. Самолетик-то маленький, как правило его разносит в щепки – нам повезло.
– Это как посмотреть, может, и не повезло, могли бы проскочить. – Попытка перевести все в шутку, похоже, не увенчалась успехом.
Я прикончил кофе и вопросительно посмотрел на пилотессу.
– Ну, получается, тут наши дороги могут и разойтись? – поднял вопросительно бровь. – Герильо мне сказал ехать в банк, там дадут транспорт. Правда, не сказал какой. Говоря по правде, на машине не рискну ехать обратно с чемоданом денег. Или «порошка», не важно, что там. У бандитов и полиции будет тысяча возможностей напасть. Так что либо вертушка, либо самолет. А на другого пилота, не соглашусь. Ну так как, Пиа, доставишь меня обратно?
– Я же девушка, забыл? – Она хмыкнула, сделав глоток кофе, – Мы летать не умеем.
– Да перестань, я же этого не говорил, – состроив просительное выражение лица, протянул: – Пожалуйста!
– Ладно, черт с тобой, гринго, – схватившись за больную ногу, ответила Пиа, – ты и мертвого достанешь.

Страница 24