Серебряный лебедь - стр. 3
– Ого! Подожди!
Татум подбегает ко мне сзади.
– Что, черт возьми, это было?
Я пожимаю плечами и вытаскиваю из кармана расписание.
– Они, наверное, слышали о моей маме.
Татум усмехается.
– Я уверена, что им на это наплевать. Это было что-то другое. Но послушай, – она крепко схватилась за мою руку, не давая мне идти дальше, – ты же не хочешь, чтобы они заметили тебя, Мэдисон. Они не хорошие люди.
– Ну, кажется, уже немного поздно.
Я прохожу мимо нее и продолжаю двигаться к дверям, ведущим в спортзал. Я направляюсь по длинному коридору и уже собираюсь завернуть за угол в раздевалку для девочек, когда врезаюсь в чей-то каменный торс.
– Черт возьми, – шепчу я, убирая руку с груди незнакомца. – Мне очень жаль.
Я смотрю в медово-карие глаза, обрамленные густыми ресницами. Красавчик.
– Эй, не беспокойся.
Он поднимает свою спортивную сумку с пола, прежде чем протянуть мне руку.
– Картер. А ты, должно быть, Монтгомери.
– Отлично, – бормочу я. – Ты все обо мне слышал.
Я опускаю взгляд на его грудь, вспоминая, какой твердой она была под моей ладонью. Он хихикает.
– Что именно? – поддразнивает он, подмигивая мне.
Я улыбаюсь его попытке поднять мое настроение и качаю головой.
– Я думала, это была женская сторона.
– У нас общий спортзал. Как тебе первый день? – спрашивает он, прислонившись к стене.
– Ну, – неуверенно начинаю я, бегая глазами по длинному коридору, – немного напряженно.
– Картер! Тащи сюда свою задницу! – кричит пожилой мужчина со свистком на шее и в бейсбольной кепке из другого конца коридора.
Картер не отрывает от меня взгляда, на его губах появляется легкая ухмылка.
– Увидимся, Мэдисон.
С той же ухмылкой он отталкивается от стены и проходит мимо меня.
– Ага, – отвечаю я, когда он уже ушел. – Увидимся.
Обернувшись, чтобы посмотреть ему вслед, я ловлю его взгляд, поэтому слегка машу ему перед тем, как отправиться на физкультуру.
Это уже второй приятный человек, которого я встретила за сегодняшний день, и я не заметила его среди элитных парней, так что, надеюсь, он с ними не дружит.
Я жду своего водителя у ворот школы, когда ко мне подбегает Татум.
– Итак, Картер Мазерс.
Она поднимает брови.
Я наклоняю голову.
– Откуда ты узнала? Это произошло буквально час назад.
– Новости здесь распространяются быстро.
Она невозмутимо разглядывает ногти.
– Начинаю это понимать, – бормочу я.
– Так или иначе, – продолжает она, взяв меня за руку. – Мне нужен твой номер, чтобы мы могли вместе распланировать эти выходные.
Я замечаю, как мой черный лимузин подъезжает к обочине, и Гарри, водитель моего отца, выходит из машины. Татум достает свой телефон, и я звоню ей по пути к автомобилю.
– Отлично! Я тебе напишу! – кричит она, пока Гарри открывает мою дверь.
– У тебя есть водитель? – спрашиваю я ее, находясь одной ногой в машине.
Она качает головой.
– Я за рулем.
Я машу ей рукой и забираюсь на заднее сиденье. Сегодня было действительно интересно. Не знаю, как относиться к случившимся событиям, но если каждый день будет похож на сегодняшний, то меня ждет увлекательный путь.
Глава 3
Открыв входную дверь нашего дома в колониальном стиле, я бросаю сумку на пол и иду на кухню. Наш дом – именно то, что можно ожидать от кого-то вроде моего отца. Стены выкрашены в нейтральный молочно-белый цвет, а на второй этаж ведет сияющая белая лестница. Я достаю банку колы из холодильника и направляюсь наверх. Мой отец и его новая невеста вернутся в понедельник, и хотя я встречалась с ней всего один или два раза, она показалась мне довольно милой. Красивее, чем его последняя, жадная до денег, жена, которую он все равно притащил к нам домой. Я поднимаюсь по лестнице, когда у меня в заднем кармане вибрирует телефон. Я быстро достаю его и вижу, что звонит отец.