Сердце Триединства - стр. 26
Спустя несколько проб и ошибок маг окончательно убедился, что Кси ничуть не преувеличивала свои способности, когда заявляла, что в алхимии превосходит их всех. Она не сразу нашла нужное соотношение, но объединить стихии сумела с первого раза. Дармеру не удавалось пока даже этого. Огонь и Воздух вели себя как угодно, но только не соединялись.
Дармер, наконец, осознал разницу между соединением и смешиванием. Когда они с Салли создали двойной призыв в битве с големом – это было смешивание. Воздух раздувал Огонь, делая его гораздо мощнее. Дармер и сейчас создавал нечто подобное, правда, не в таких масштабах. Иначе бы точно сжег все вокруг – полученная смесь из-за воздушной составляющей, которой он еще не овладел до конца, почти не поддавалась контролю. Сам бы Дармер не пострадал – Огонь не мог причинить вред магу, ветер же он создавал слабый. Однако сокомандники от души радовались, что стоят сейчас у Дармера за спиной.
В конце концов, юношу согнала с места Салли, посчитав, что он слишком долго возится, а другие тоже хотят попробовать. Но Сальвадора справилась не лучше товарища, с той лишь разницей, что ее эксперименты не грозили уничтожить все вокруг, а всего лишь вымочить команду до нитки. Поняв, что все не так просто, как ей казалось изначально, Сальвадора с неохотой уступила место Адель.
Та приступила к тренировке с такой неохотой, словно скучнее занятия трудно придумать. Итог столь безразличного отношения был закономерен. Горстка сожженной земли – это все, что Адель удалось сотворить. Разумеется, Кси не смогла смолчать по этому поводу и острила всю дорогу до общей комнаты. Ее радость омрачала только полное безразличие Адель к подколкам.
***
– Я не понимаю, почему не получается? – сокрушалась Салли во время обеда. – Ведь все делали по инструкции. Но мы даже не смогли объединить стихии. Кси, почему ты молчишь? – воззвала она к подруге. – Скажи, в чем мы ошиблись?
Сидящая рядом черноволосая девушка усмехнулась.
– В том, что ожидаете слишком быстрого результата, – сказала она. – Алхимия – наука сложная, даже с преобразователем. Чего уж говорить о работе без него.
– Я, конечно, не алхимик в каком-то там поколении, но алхимию в академии изучала, – ответила Сальвадора. – И ничего запредельно сложного в ней не нашла. Наука как наука.
Кси пренебрежительно фыркнула.
– Могу представить, как там в этих ваших академиях учат. Год теории и несколько уроков практики. Я права? А я все детство в окружении колб провела. Смотри, – она задрала левый рукав формы. От запястья к локтю тянулись бугристые лучи шрамов. – Это так преобразователь взорвался. Всю руку разорвало. Пока выращивали новую, время ушло, и ожоги убрать не удалось, – Кси опустила рукав обратно и взглянула на потрясенных товарищей. – Теперь поняли? Я справилась так быстро не только из-за моей наследственности. Годы практики тоже сыграли не последнюю роль, – она отставила тарелку в сторону и принялась размешивать сахар в чае. – По секрету скажу, алхимия требует большего контроля энергии, чем обычные заклинания. Поэтому далеко не все могут стать алхимиками. Лучшими становятся те, у кого алхимия в крови. Такие, как я.
– Получается, мы зря все это затеяли? – пробормотал Дармер. – У нас ничего не получится?
– Каким местом ты меня слушаешь? – посмотрела на него Ксилота. – То, что у вас не получилось с первого раза – абсолютно нормально. Старайтесь больше, и у вас все получится. Не переживайте. Я думаю, у вас обоих проблем с элементами не возникнет. Кому и следовало бы беспокоиться…