Размер шрифта
-
+

Сердце льда - стр. 28

– Как ты? – спросила она Уэса.

Он мотнул головой, но лицо у него скривилось от боли.

– Переживу. Просто шок. А ты?

Она пожала плечами.

– Сколько до границы?

– Пара кварталов, – ответил он.

Вездеход успел удалиться от сверкающих огней Нового Вегаса, и по заснеженной местности ехать стало труднее.

– Отлично.

Хотя материальной ограды, отделявшей город от приграничья, не существовало, граница была совершенно реальна: заслоном служило невидимое электрическое напряжение, которое убивало каждого, кто пересекал черту. Нат заметила, что когда машина бесшумно въехала в темноту, члены отряда затаили дыхание. Однако Фарук со своим заданием справился, и они преодолели преграду без приключений.

За заслоном оказалась свалка. Столетние кучи мусора, которые вышвыривали за границу, бросали и оставляли разлагаться на нескончаемом морозе.

– Неудивительно, что местечко назвали Мусорной Свалкой, – пробормотала Нат, которую впечатлила масса странных электронных приборов, ржавых и выгоревших автомобилей и горы пластмассы, картона и стекла.

– Моя семья из Кали, – произнес Уэс, глядя в окно за ее плечом. – Мой папа говорил, что его отец про нее часто рассказывал: там было красиво, и они даже ходили пешком от гор до пустыни или до берега. После Потопа они уехали, конечно, участвовали в Походе по Тен. Вегас – единственный город, который выстоял. По семейному преданию, они отправились прямо в казино.

Он откинулся на спинку сиденья и невесело улыбнулся Нат. Она поняла, что ему по-прежнему больно, но он старается этого не показывать.

– А что там? – неожиданно спросил Фарук, указывая на огни, мерцающие в темноте, и нечто вроде неясных силуэтов, перемещающихся по замерзшей свалке.

– Ничего. Не обращай внимания, – отрывисто бросил Уэс. – По крайней мере, ничего такого, что нам хотелось бы увидеть.

Нат промолчала, наблюдая за блуждающими огнями и гадая, насколько подробно Уэс рассказал своему отряду о том, с чем им предстоит столкнуться.

– Как насчет второго заслона? – быстро осведомился Уэс.

Парнишка снова лихорадочно занялся своим прибором. Вездеход несся по каменистой дороге и вскоре должен был достичь следующей границы. Заслон было необходимо отключить, иначе они поджарятся.

– Здесь есть код, который у меня не получается разгадать. Похоже, немецкий – они самые сложные, – проворчал Фарук.

– Наверное, поменяли после нашего последнего рейса, – заметил Трясун.

– Немецкий код? – переспросила Нат, нахмурившись.

– Армия использует шифры, которые использовали в прежних войнах. Новые никто не может разработать. Им еще повезло, что хоть старые нашлись, – объяснил Уэс.

Нат знала, что он прав. Поколение, создавшее обогреваемые костюмы и открывшее холодный синтез, давно ушло: то были выжившие из Прошлого, и они помнили другое время – дни, когда мир расцветал под солнцем голубыми и зелеными красками. Они объединили свои ресурсы и знания, чтобы придумать способ выживания в холоде. А сейчас ученых осталось очень мало, а из книг сохранились лишь бумажные экземпляры, относившиеся к началу двадцать первого века.

– Можно мне попробовать? – спросила она у Фарука.

Он отдал ей прибор: маленький черный телефон с крошечной клавиатурой.

– Он разговаривает с «Энигмой» с помощью радиосигналов. Граница запирается, если передать конкретный сигнал, но я не могу понять, какой именно. Мне нужно отправить сообщение машине, которая держит стену. Это все, – сказал он, показывая ей экран с цифрами.

Страница 28