Сердце красавицы - стр. 14
И, как нарочно, когда мотоцикл остановился, из дома вышел Делани.
– Привет, Мэл.
– Привет, Дел.
– Паркер, где твоя машина?
– Ой, по дороге спустило шину. Мэл проезжал мимо. Его механик все уладит. У меня консультация.
Дел вскинул голову, и Паркер заметила, как дрогнули уголки его губ.
– Паркер! Ты прикатила на мотоцикле.
– Ну и что? – Она попыталась изящно покинуть мотоцикл, но из-за каблуков и узкой юбки замешкалась.
Мэл соскочил с мотоцикла и подхватил ее, как доставленную посылку.
– Спасибо. Большое спасибо. Я должна бежать или…
– Опоздаешь. Думаю, тебе понадобится. – Мэл протянул ей сумку, затем расстегнул и снял ее шлем.
– Спасибо.
– Ты уже благодарила. И не один раз.
– Ну…
Не найдя слов, что было ей абсолютно несвойственно, Паркер отвернулась и поспешила к дому. И услышала слова Дела:
– Заходи, выпьем пива.
И постаралась не поморщиться, когда Мэл лениво протянул:
– Не откажусь.
Мэл последовал за Делом в дом, взглянул на Паркер, бегом поднимающуюся по лестнице. Потрясающие ноги. Голливудские.
В дверях зала, который, кажется, назывался парадной гостиной, появились остальные партнеры – невозмутимая блондинка, черноволосая красотка, гибкая рыженькая – и затараторили одновременно. Потрясающая картинка.
– Спустившаяся шина. Так я и поверил, – проронил на ходу Дел.
Мэл не отозвался, поглощенный размышлениями об особняке Браунов. Шикарный, стильный, но не подавляющий. Чувствуется, что это не музей, а настоящий дом. Наверное, благодаря своим обитателям и тем, кто жил здесь до них.
Теплые тона. Произведения искусства, не ослепляющие, а просто притягивающие взгляд. Удобные кресла, отполированные до блеска столики. И повсюду цветы, цветы, цветы, прекрасно сочетающиеся и со стилем, и с роскошью, и с достоинством старинного особняка. Здесь никогда не хотелось сунуть руки в карманы из страха, что невзначай оставишь грязные отпечатки пальцев.
Мэл бывал почти во всех помещениях – исключая личное крыло Паркер (неплохо было бы это изменить) – и всегда чувствовал себя комфортно, однако самым гостеприимным и душевным пространством дома оставалась кухня миссис Грейди.
Вышеупомянутая женщина стояла у плиты и помешивала в кастрюле что-то, наполнявшее кухню божественным ароматом. Заслышав шаги, она обернулась:
– Привет, Малком.
– Как поживаете, миссис Грейди?
– Прилично. – Она выгнула брови, когда Дел выдернул из холодильника пару бутылок пива. – Идите на веранду. Нечего болтаться у меня под ногами.
– Слушаюсь, мэм, – хором ответили парни.
– Полагаю, ты останешься к ужину, Мэл? – спросила экономка.
– Вы приглашаете?
– Что остается, если Дел забыл о хороших манерах?
– Мэл только что пришел, – пробормотал Дел.
– Остальные мальчишки напросились на ужин после консультации, так что, думаю, хватит еще на одного. Не слишком разборчивого.
– Если готовите вы, миссис Грейди, буду благодарен даже за один-единственный кусочек.
– А у тебя язык хорошо подвешен, мальчик.
– Так все девушки говорят.
Миссис Грейди хохотнула, ударила ложкой о край кастрюли.
– Марш отсюда. Оба.
Дел снова распахнул холодильник, достал еще пару бутылок пива, сунул три из четырех Мэлу и выхватил из кармана сотовый телефон.
– Джек, Мэл здесь. Захвати пиво. И Картера.
Дел не успел снять деловой костюм, заметил Мэл, и, хотя стянул галстук и расстегнул верхние пуговицы рубашки, все равно выглядит, как преуспевающий адвокат, закончивший престижный Йельский университет. И очень похож на сестру: густые каштановые волосы, туманные синие глаза. Конечно, ее черты более мягкие, женственные, но любой, у кого есть глаза, поймет, что перед ним брат и сестра.