Размер шрифта
-
+

Сердце генерала и вкус счастья - стр. 7

Развернув бумажку, вчиталась в знакомые буквы, я понимала, что это не кириллица, но знала, что тут написано, чтение не составляло труда.

– Эштон, тут говорится, что наша бабушка очень плоха и желает видеть внуков для прощания, – повернув бумагу, подписи не нашла.

– Виви, это значит, что нам будет где переночевать и что есть, сейчас же едем к ней. Там есть адрес?

– Да, вот написано, Шестой кривой переулок, дом пять.

– Возница! – повернувшись ко мне спиной, Эштон махнул рукой дремлющему вознице на другой стороне дороги.

Тот встрепенулся, понукнул лошадь и, развернувшись на пустынной улице, подъехал к нам.

– Пять медяков в любой конец города, – хриплым голосом озвучил расценки мужчина.

– Не нужно в любой конец города, – отмахнулся Эш. – Нам всего лишь нужно в Шестой кривой переулок пять. За три медяка довезёте?

Возница окинул нас взглядом, махнул рукой, соглашаясь на предложение.

– Так и быть, поступлюсь, но только потому, что не далеко и желающих ехать мало.

Опустившись на холодное сиденье, прижались, словно птички на веточке, друг к другу. Холод пробирал до костей.

– Скоро будем дома, – потирая мои плечи, пробормотал брат.

Возница не обманул, в дороге мы пробыли минут пять. Несколько улиц, два поворота, и лошадь по требованию возницы остановилась возле большого тёмного дома. На нас смотрели грязные окна, пошарпанные стены.

Заплатив деньги, сошли на землю.

– Район неплохой, – осмотрелся Эш, поддерживая меня за талию. – Таверна не работает, а ведь только утро. Надеюсь, бабка не спит.

Ожидания Эштона не оправдались. Бабка, как он выразился, не спала. Неизвестно, где она была, но здание было закрыто на большой амбарный замок.

– Приехали, – расстроившись, потрогала тяжелый замок. Не расстроился лишь брат, он, словно фокусник, вынул из-за пояса небольшой ножик. – Эштон, ты с ума сошёл?! Нас сейчас арестуют за взлом и проникновение.

– За что? Куда мы вломились? Тут никого нет, а в этой таверне живёт наша горячо любимая бабашка.

Я с интересом наблюдала, как братец быстрыми движениями расшатал одну из старых петлей, что крепились к дверям. Я, наивная, думала, что он сейчас присядет и вскроет ножом замок, нет, он приложил силы к петлям с плохо державшими их гвоздями.

– Заходи, сестра, сейчас согреемся.

Он распахнул скрипучую дверь, мы зашли в холодный зал.

– Тут давненько никого не было. Похоже, мы не успели на прощание, – пробормотала, проводя пальцем по пыльному столу.

– Эй, вы кто такие? Воры? – с порога нас сверлил взглядом худенький, маленького роста мужчина. – А ну подняли руки, сели, и ждём власти, – на его ладонях закружили белые воздушные шарики. – Я маг, – зачем-то уточнил незнакомец.

– Мы не воры, а внуки хозяйки таверны, – устало опускаясь на скамью, протянула смятый листок мужчине.

– О, так это я писал, служанку отправлял. И где вы были столько месяцев? – возмутился тот.

– Служанка только сегодня отдала нам сообщение, – пояснила, не повышая голоса.

– О-о… – протянул незнакомец. – Она хотела извиниться и завещать вам таверну. Хотя кто в эту развалину ходить захочет. Вы это, как только в наследство вступите и выставите её на продажу, я первым покупателем буду. Место хорошее, снесу старую таверну и построю гостиницу. А, кстати, ключ, – он протянул старый длинный ключ от замка. – Двери-то почините, а то и уйти не сможете из таверны. Так, я пойду, обустраивайтесь. Да, меня зовут Элиас Ломбард, живу напротив, я сразу выглянул в окно, как только извозчик остановился. Пойду, – и уже в дверях повторил. – Если что, я первый покупатель, в деньгах не обижу. А, и это, долго-то не тяните. Неделя-другая, и хватит.

Страница 7