Серафима спешит на помощь - стр. 27
Нет, не может такого быть. Как тогда жить-то? Как приструнить врагов, если они знают, что в любом случае останутся в живых? И смогут собрать силы и прийти снова? Хьюго не понимал. Наверное, нужно расспросить её? Расскажет, растолкует?
Серафима сидела прямо на траве у забора, и он снова поразился – как же чуждо она выглядела! Она носит удобную одежду и какие-то хорошие башмаки, в драке ей ничего не мешало, она двигалась легко и естественно. Что она скажет, когда увидит, во что обычно одеваются женщины?
Ладно, увидит – и увидит. Там и разберёмся.
Пока же следовало расспросить жителей деревни – что у кого забрали, всё ли здесь, на площади, и вернуть обратно. И не забыть о себе – это раньше он был один, и если сегодня нет еды, то завтра кто-нибудь принесёт. А теперь у него есть… не солдат, но… невеста? Так это называется? Слово было странным, даже просто думать о ней таким образом казалось ему странным. Но… выхода же нет?
Пока староста с помощниками разбирался с награбленным, Хьюго подошёл к Серафиме.
- Поднимайтесь, леди невеста, - подал ей руку, она взялась – хорошо так взялась, крепко – и легко встала на ноги. – Пойдём принимать благодарность.
- Это ты сказал, что нас здесь накормят? Неплохо, да. Я б умылась ещё.
Умыться и ему не помешает, она права. И наверное, нужно вернуть камердинера – чтобы брил и смотрел за одеждой. Он, Хьюго, всё ещё из приличного графского рода, и пока его земля носит, так и останется. И никакой дядюшка не сможет этому помешать. Тот дядюшка если и был в здешних местах, то разве только в далёкой юности, и явно забыл, как выглядит настоящая нежить. И как выглядят разбойники, в отцовских владениях отродясь такого позора не случалось, всех на подлёте вылавливали. И значит – если что не по нему, так пусть сам возглавляет рейды в Туманный лес. А Хьюго поглядит на такое диво.
Тем временем крестьяне начали таскать какие-то мешки и горшки.
- Что это? – Хьюго успел поймать одного, пока тот не убежал.
- Так это ж, ваша милость, ваша доля, - пробормотал тот.
- Наша доля – это прекрасно, спасибо, - кивнула леди Серафима, развязала завязки мешка и засунула туда свой нос. – О, мука. Просто супер, завтра что-нибудь испечём. Дрожжи, яйца, сахар?
Хьюго разбирался только в самой наипростейшей еде – ну там добыть в лесу кроликов, освежевать и сварить похлебку. Или косулю там какую, и зажарить на костре. Про выпечку хлеба он знал умозрительно, и про какие-то более сложные вещи – тоже. Он мог сосчитать, сколько провизии нужно отряду на время рейда, да и только. Откуда эта провизия берётся, он представлял, конечно, владетельному лорду без того нельзя, но… В общем, если эта девица умеет стряпать, то и хорошо. Пока. А потом повара найдём. Негоже его невесте самой на кухне возиться, даже если она и знает, что там делают.
Тем временем невеста осмотрела содержимое мешков и горшков, и осталась довольна.
- Не пропадём, - сказала она и смешно подняла вверх большой палец.
На носу у неё было пятнышко муки, Хьюго потянулся – смахнуть его, взглянул ей в глаза – серые, задорно смеющиеся – и неожиданно для самого себя коснулся губами её губ.
- Спасибо тебе, что берёшь на себя заботу о моём хозяйстве, - сказал он.
- Так это ж теперь – ну, наше хозяйство, так? У меня-то здесь точно другого нет.