Семейный портрет с колдуном - стр. 69
- Леди Валентайн, вам понравилась игра? – спросила королева, и мне пришлось сделать шаг вперёд.
- Увлекательное зрелище, - ответила я сдержанно.
- Вам не понравилось, - догадалась она. – Почему?
- Мне кажется, это достаточно опасно, ваше величество.
- Возможно, - согласилась она. – Но так красиво! Жаль, что вы не оценили красоту этой игры. Вы ведь обучались в пансионе святой Линды?
- Да, - просто сказала я, и леди Нэн фыркнула, прикрывшись ладошкой.
Леди Икения поспешила добавить:
- Вы так любезны, что вспомнили об этом, ваше величество.
- Очень любезны, - запоздало подхватила я, а леди Нэн фыркнула во второй раз.
- Вам там нравилось? – продолжала расспрашивать королева.
Она смотрела участливо, и это придало мне смелости. Пусть чудная Филомэль изображает из себя сердитую кошку, но я не совершила никакой страшной ошибки.
- Мне нравилось в пансионе, - сказала я, глядя прямо на королеву. – Все очень хорошо ко мне относились, обучение было интересным, а настоятельница матушка Бевина была добра, как сама святая Линда. В прошлый раз вы спрашивали меня, красивые ли там места… Очень красивые, ваше величество. Там липовые аллеи, и пышно цветет белый шиповник. Весной и летом весь городок утопает в цветочных ароматах. Так что святая Линда была совершенно права в своих письмах.
- Я так и знала, - просияла улыбкой королева. – А вы сказали об этом столь же поэтично, как и она, дитя моё. Надеюсь, мастер Леонсио уже на следующей неделе прекратит горевать над испорченным портретом, - тут улыбка её стала лукавой, - и вы продолжите позирование. Мечтаю увидеть готовую работу.
- Вы очень добры, ваше величество! – поблагодарила леди Икения.
- Стараюсь быть такой, - пошутила королева и обернулась к полю. – Всё, разговоры заканчиваем, сейчас начнется вторая игра!
Придворные, как один, уставились на поле, на которое уже выезжали игроки. Я незаметно отступила, чтобы оказаться в последнем ряду и не привлекать к себе ничьего внимания.
Но королева подозвала меня:
- Нет-нет, леди Валентайн! Не прячьтесь. Подойдите, я буду объяснять вам правила игры, чтобы вы полюбили ее так же, как и я.
- Эмилия, подойдите, - поторопила леди Икения, и я приблизилась к королевскому креслу, стараясь не замечать колючих взглядов.
Королева тут же забыла своё обещание объяснять правила, и лишь вскрикивала и хлопала в ладоши, наблюдая, как мужчины лупят по мячу, а кони носятся по полю, взбрыкивая и храпя. Граф Майсгрейв отличился и забил ещё дважды, уведя мяч из-под носа Аселина. Граф смеялся, показывая ровные белоснежные зубы, и, похоже, так же, как королева, наслаждался игрой. Я не поняла, в какой момент, но вдруг черный жеребец чуть не сел на задние ноги, когда колдун резко его осадил. Привстав в седле, граф Майсгрейв позабыл про игру и оглянулся на королевскую ложу.
А потом развернул коня и погнал его по направлению к нам, забросив ивовую палку на плечо и не обращая внимания, что Аселин завладел мячом и гонит его к воротам противника.
- Что это вы делаете, граф! – крикнула королева, прижав ладони к щекам. – Почему оставили игру?!
- Пока там обойдутся без меня, - заявил Вирджиль Майсгрейв и остановил жеребца напротив королевской ложи. – Вы собрали вокруг себя прекрасный цветник, и я – подобно шмелю – не смог пролететь мимо. Икения здесь, как я вижу? О! И леди Валентайн? Пришли подбодрить жениха? А меня подбодрить не желаете?