Семь поцелуев для недотроги - стр. 15
До тех пор, пока во мне не проснулась магия, и от меня не избавились.
Только когда я вырос, мне стало понятно, что такое поведение было связано в первую очередь со страхом.
Старик Рейгар боялся меня. Обычного десятилетнего мальчишку, который не понимал, что с ним происходит, и каким образом он сжёг дома шторы одним движением руки…
Именно тогда я осознал, что случайностей не бывает. И мое знакомство с этими ребятами из Семи улиц стало моим спасением. Ведь они и рассказали мне, что со мной происходит. Поэтому в проклятый сиротский приют, в отличие от других полукровок, я приехал уже прекрасно осознавая, кто я такой.
Чем дальше я уходил от центра площади, тем темнее становились улицы. Большинство фонарей были разбиты и чаще всего именно там, куда сворачивали эти кривые переулки.
В нос ударил запах серы, трав и алкоголя, смешиваясь с сыростью и зловонием плесени.
И как ни странно, улицы были практически пустыми. Лишь скопище котов различных мастей орало и дралось между собой, заставляя меня морщиться от громкого и пронзительного мяуканья. Неужели Асвальд не приукрасил тот факт, что Тень напугал весь Алеан?
– Не заблудился? – за моей спиной прозвучал мужской голос, и я остановился.
– Не думаю, – ответил и повернулся.
Из угла, мимо которого я только что проходил, отделилась тень, приобретая очертания мужского силуэта.
– Хорошее пальтишко… И перстень тоже…
Я усмехнулся. Отлично. Значит, я практически добрался до переулка воров.
– Мне нужен Сэйд. Я его друг. Ты знаешь, где его найти?
– Сэйд не может водить дружбу с такими, как ты… – ответил насмешливо незнакомец и сделал шаг вперёд.
Свет от соседнего фонаря едва освещал моего грабителя, но блеснувшее лезвие ножа, появившегося у него в руке, было видно весьма отчетливо.
Нет, ну сегодня определенно, мой день… Сплошные развлечения.
– Проводи меня к Сэйду, – произнес спокойно.
– Ребята… Наш аристократ плохо слышит. Помогите ему избавиться от его добра, – усмехнулся незнакомец и махнул ножом.
За моей спиной раздались шаги, и я тяжело вздохнул, решая что делать. Просто их всех пристрелить или же поиграть со своей магией?
И все же решил воспользоваться вторым способом, хотя револьвер мне нравился больше.
– Фари, у него серьга в ухе, – буркнул один из дружков моего грабителя.
О, да… Это моя маленькая хитрость. Ведь в Эмеральде давно сложилась традиция, что серьгу в ухе носят лишь отъявленные бандиты, воры и убийцы. Поэтому в самых опасных частях любого города меня часто принимали за своего. Ловкий приём, которому меня научил Сэйд еще двадцать лет назад. Но я настолько к ней привык, что снимал ее, возможно, реже, чем следовало. Тем более, когда понял, что женщин она абсолютно не пугает. Скорее наоборот, подпитывает любопытство.
Поэтому эту маленькую золотую серьгу я считал своим оберегом от скучных и нудных женщин. Ведь такие девицы старались обходить меня за три версты.
– Серьга? – в голосе Фари послышалось удивление.
– Сюрприз, – усмехнулся я. – Сэйд где, спрашиваю еще раз?
– Ты кто ему будешь?
– Друг детства, – этот голос заставил меня обернуться.
Все расступились, словно по щелчку пальцев, открывая мне обзор на обладателя этого голоса.
На углу здания, под соседним фонарем, лениво опершись на растрескавшуюся серую стену, стоял мужчина.