Размер шрифта
-
+

Селия и волшебная флейта - стр. 3

– Внимание, внимание! – объявила Мира, когда все собрались на поляне. – У меня для вас важная новость!

Задние ряды продолжали шептаться. Ей пришлось ещё дважды хлопнуть в ладоши и заговорить уже более твёрдым голосом:

– Попрошу полной тишины! Это очень важно!

Наконец все замолкли – все, кроме близняшек Трикси и Дикси, которые никак не могли уняться. Они были ужасные болтушки. И вот сейчас Трикси порхала в воздухе, ахая и охая над очаровательным венком, который её сестра сплела из лесных цветов.

Мира вздохнула. Эти проказницы ко всему относились чересчур беспечно и не знали, что такое настоящая ответственность. Им ведь, в отличие от других, не доверили никакой семьи. Они отвечали за добрые дела в ближайших окрестностях, только и всего. Летали от дома к дому, незаметно подталкивая людей к благим поступкам. Пожалуй, главным их достижением стала игра Джонатана Лавджоя, названная в честь двух озорниц. После этого головокружительного успеха они стали совершенно невыносимы. Всё хорошее, что происходило в мире, считали своей заслугой и называли себя благодетельницами общества. Как будто одной настольной игрой разом избавились от всех бед человечества!

– Дамы! Угомонитесь! – прикрикнула на них Мира.

Трикси опустилась на землю, театрально взмахнув крыльями, и примирительно проворковала:

– Ладно-ладно, не кипятись.

Мира прокашлялась и наконец сделала своё объявление:

– Селия – наша Селия – переехала обратно в дом Лавджоев.

На минуту все затихли, поражённые этой новостью, а затем как затараторили:

– Наша Селия вернулась?

– Когда?

– Я правильно понимаю, что это значит?

– Нашей игре что-то грозит?

Про игру, конечно, спросила Дикси. Близняшки умели любую тему перевести на себя.

Мира подняла руки, призывая к тишине.

– Послушайте, я сама пока не знаю, что это значит. Просто имейте в виду, что она вернулась, и нас наверняка ждут перемены. Будьте настороже. Особенно ты, Бойд, – добавила она, обращаясь к маленькому фею. – Ты же отвечаешь за дом того мальчика?

Бойд взъерошил свои кудряшки и сощурился.

– Питера? Нет, погоди. Вроде бы его Пол зовут.

– Ты не уверен? – строго переспросила Мира. Она не любила, когда феи плохо выполняли свою работу, а Бойд был самым ленивым из всех!

Малыш облокотился о камень и задумчиво произнёс:

– Да. То есть нет. То есть я почти уверен.

– Приглядывай как следует за Полом и его родителями, хорошо? Если в одном доме что-то произойдёт, это наверняка повлияет на другой. Будь особенно внимателен!

Бойд широко зевнул.

– Ага, конечно. Не вопрос. Можете на меня рассчитывать.


Глава 4


Бабуля села в кресло подле кровати, а Селия устроилась рядом, у её ног.

– Джози, моя сестра, была на два года старше меня. Мы провели здесь детство. Делили спальню на втором этаже – ту, что с балконом.

– Теперь она моя, – с удовольствием отметила Селия. Ей нравилось всё в родном доме: встроенные книжные шкафы, винтовая лестница, уютные камины; но особенно – её собственная комната с застеклённой дверью, ведущей на балкон. Ни у кого из её параллели такой не было!

Бабушка кивнула.

– В тот день было пасхальное воскресенье, поэтому я даже запомнила дату. Мы с Джози увидели нечто необыкновенное, и наша жизнь изменилась навсегда. В том году выдалась необыкновенно тёплая весна, вот прямо как сейчас. На праздничный ужин к нам съехались все родственники и самые близкие друзья семьи. Дом ломился от гостей, повсюду звенели смех и весёлые песни. Из кухни шёл волшебный аромат. Кажется, я до сих пор помню вкус печёного картофеля с глазированным окороком! Никто не умел готовить так, как моя мама.

Страница 3