Секретные доклады - стр. 4
Когда с царём встречалась я, то было мне не стыдно,
Как выглядел голый Тай-цзун, тогда я тоже знала,
В пруду, дворцовом, Феникса мы голыми купались,
Когда вошёл в меня он, оба мы, словно, проснулись,
Член был его похож на гриб, когда мы целовались,
Входил он нежно, складки, словно зонтик, растянулись.
Гао-цзун опоздал тогда, меня взять не решился,
Поэтому вторым лишь номером в любви остался.
Тан-цзун же ещё девочкой тогда меня добился,
Когда он девственность забрал, счастливым мне казался».
И тут вдруг на неё воспоминанье накатилось,
Когда в периодах весна и осень приходили,
У Вэй Ши-фана методам даосов обучилась,
Как культивировать бессмертие, как те учили.
Когда она достигла совершенства в том ученье,
То объявила всем себя Небесною царицей
И завладела троном, начала своё правленье,
Построила себе храм Даюнь-сы, чтобы молиться.
Там изучались виды практик разных, сексуальных,
Устраивались встречи с отроками, золотыми,
Нефритовых дев, где любовь на уровнях, астральных,
Знакомила всех юных с методами, непростыми.
Даосы говорили: «Мир энергией наполнен:
Инь – женской, и мужской – Ян, в перемене, постоянной,
Рождают в хаос вещественный мир и пространный,
И их взаимодействием в нас каждый миг заполнен.
От мига этого зависит форма с содержаньем,
Которые нас строят, наполняют и рождают,
И если в разум проникает это осознанье,
То, тот, кто это понимает, тайны мира знает.
Способен слабое он делать сильным в жизни этой,
Меняться, совершенствуясь, и перевоплощаться,
Он может воином стать, мудрецом или поэтом,
И императором, если желанию отдастся.
Инь есть Инь, Ян есть Ян, ведь это только говорится,
Но в Ине есть Ян, в Яне есть Инь, как всего начало,
И если захотеть, чтобы одно другим вдруг стало,
В противоположность можно перевоплотиться,
В природе всё со временем меняется местами,
Одно слабей становится, другое же – сильнее,
Борьба в нас происходит, управляет всем и нами,
Мы можем стать, кем захотим, отдавшись так идее».
У, слушая такие речи, в жизни всё меняла,
Старалась, изменяясь, добиваться своей цели,
Она всем женщинам в стране свободу открывала
Давала им возможность проявиться в каждом деле.
В Китае девочки собой ничто не представляли,
И жизни их особой ценности там не имели,
Родители их при рожденье часто убивали
У бедняков, так как лишь сыновей иметь хотели.
И девочки не получали там образованья,
А, вырастая, для детей годились лишь рожденья,
В стране мужчины получали право иметь знанья,
И брали в семьи женщин, как скота приобретенье.
При ней дороги женщинам открыты были,
Могли учёными и воинами становиться,
Впервые на них мужчины вниманье обратили,
Так как они могли с ними талантами сравниться.
Когда ей надоело заниматься даосизмом,
Она себя богом Буддой Мартреей объявила
В горах Лунмэнь – Драконовы Ворота возводила,
И увлеклась вплотную изучением буддизма.
В стране настроила буддийских храмов и кумирней,
В которых с благочестием молитвам придавалась,
И тут же с непокорными жестоко расправлялась,
Везде порядок учредила в Поднебесной, мирный.
Когда умер супруг, правленье сыну предала,
Беспомощному, и жене покорному Чжун-цзуну,
Но через месяц с женой сына в ссылку отослала,
А на престол другого сына возвела Жуй-цзуна.
Жуй-цзун шесть лет марионеткой был её, послушной,
Не посещал даже правительственных совещаний,
Совет её решенья принимал единодушно,