Размер шрифта
-
+

Секрет японской шкатулки. Детективный роман - стр. 4

В это время из библиотеки послышался грохот. Ханна испуганно посмотрела на Эланса, и они побежали в комнату. На полу валялись книги, а Нэнси сидела на корточках, и собирала их.

– Что здесь произошло? – спросил он.

– Извините, сэр, я сейчас всё уберу, – растерянно сказала она.

– Ты не ушиблась? – Ханна подошла к ней, и стала помогать ставить книги на полки.

– Всё нормально, мисс Комлет. Я оступилась, – ответила Нэнси, продолжая собирать книги.

Эланс поднял лестницу, и его внимание привлекла книга, из которой торчал угол голубого конверта. Он поднял её, вытащил не заметно конверт, и положил его во внутренний карман пиджака.

– Когда разберётесь, наполните графины водой в комнатах.

– Да, сэр, – не глядя на него, сказала Нэнси.

Эланс вышел в холл, осмотрелся по сторонам, достал конверт, но не успел его открыть, как услышал, что к дому подъехала машина. Эланс вновь положил его в карман, и подошёл к двери. Из машины вышел водитель, открыл дверь машины, и помог выйти пожилой даме.

– Возьми чемоданы, и отнеси их наверх, – писклявым голосом приказала она.

Эланс открыл ей парадную дверь.

– Добрый вечер миссис Грэкфорд, – сказал Эланс.

– Увильем приехал? – спросила она.

– Нет, мэм. Но мистер Грэкфорд скоро будет.

– А остальные? – сморщив нос, спросила миссис Грэкфорд.

– Вы первая, мэм.

– Помоги водителю с чемоданами, – сказала она, и направилась к лестнице. – Надеюсь, моя комната готова?

– Да, мэм, – Эланс взял чемодан, и пошёл за ней. – Что она в него положила? – подумал Эланс, неся, тяжёлую ношу по лестнице. – Можно подумать, что она приехала сюда жить на полгода, – он поставил чемодан на пол в комнате миссис Грэкфорд.

– Ты свободен, – сказала она своим противным голосом. – Пришли ко мне Ханну, разобрать вещи.

– Слушаюсь, мэм, – Эланс посмотрел на неё. – Ужин как всегда в восемь часов, мэм, – сказал он, и вышел из комнаты.

В коридоре Эланс достал из кармана список гостей.

– Да. Печальный список, – с сожалением произнёс он. – Сегодня для меня работы будет много, – с этими словами Эланс спустился в холл. – Ханна, – крикнул он.

– Да, сэр, – она вышла из гостиной.

– Приехала миссис Грэкфорд, помоги ей разобрать вещи.

– Она же должна приехать завтра? – не довольно сказала Ханна.

– Знаю, – Эланс зашёл в библиотеку, и закрыл за собой дверь на ключ.

Стол был пуст, книги уже стояли на полках. Он осмотрел комнату, порядок был везде. Сев за стол, Эланс достал конверт, вынул письмо, и стал его читать.

– Как оно попало в книгу? – произнёс он вслух, когда прочёл содержимое конверта. – Если конечно он сам его туда не положил. Так, а это, всё меняет, – Эланс загадочно улыбнулся, когда прочитал содержимое конверта, положил письмо опять во внутренний карман пиджака, и вышел из библиотеки.

На встречу, ему из кухни вышла Нэнси с графином в руках, и пошла наверх. Эланс проводил её взглядом, и вышел на улицу.

В это время садовник, и его помощник посыпал дорожки красным песком. Эланс не понимающим взглядом осматривал кусты причудливой формы. Ему не понравилась художественная работа по оформлению кустарников, но он не смел, перечить распоряжению мистера Грэкфорда, так как он для этого, пригласил специалиста из Лондона. Хотя прежние кусты смотрелись не хуже. Эланс прошёлся по дорожке, сделал несколько замечаний садовнику, и вернулся в дом. В холле его ждала миссис Грэкфорд.

Страница 4