Секрет хозяйки Роуз Холла - стр. 38
- Это к Степану сходи, он тулупами торгует. Сказывают, жинка его большая мастерица, их обрезков овечьих шкур разное мастерит.
Я расплатилась с сапожником, отдав ему одну серебрушку. Тот на радостях достал откуда-то мятый лист серой упаковочной бумаги, завернул в неё мою покупку и, перевязав бечёвкой, вручил мне.
Первая покупка воодушевила меня на новые свершения, и я отправилась на рынок искать торгующего тулупами Степана и его рукастую жинку. Шла, глазея по сторонам. Присматривалась, пару раз даже приценивалась, правда ничего не купила. Мне просто было интересно узнать местные цены.
Помимо всего я внимательно прислушивалась к разговорам торговок, запоминая новые слова. Обращала внимание, во что одеты покупательницы – а женщин на рынке было больше чем мужчин.
В конце концов, мне надоело бродить среди деревянных торговых рядов, и я поинтересовалась у бабульки, торгующей семечками, где мне отыскать Степана.
- Да ить не сезон сейчас тулупами торговать. Хотя может Стёпкина Варвара тут, ты значится иди прямо, потом через два ряда поверни и дальше до скобяной лавки, а там уж спросишь.
Я поблагодарила торговку и отправилась разыскивать Стёпкину Варвару.
13. Глава 13
Следуя указаниям торговки семечками, я дошла до скобяной лавки и остановилась. Вокруг были всё те же торговые ряды и где тут искать Варвару?
Заметив неподалёку торговку, на шее которой висел деревянный лоток с какой-то выпечкой, решила подойти к ней.
- Коврижки! Кому коврижки медовые?! С орехом! – выкрикивала румяная, дородная женщина.
Мимо, смеясь, пробежало трое мальчишек, чуть не сбив торговку с ног.
- Чтоб вас Белая ведьма забрала! – ругнулась та, тряся им в след кулаком.
Я подошла к лоточнице, заметив меня, она сразу протянула небольшой прямоугольный пряник, густо обсыпанный орехами.
- Коврижку?!
- Спасибо, - я достала мелкую монетку, отдавая её торговке
Подкрепиться действительно не мешало, тем более пахло от выпечки очень вкусно, и при ближайшем рассмотрении коврижка больше походила на плоский кекс. Не удержавшись, откусила кусочек.
- Ммм, вкусно!
-То-то же! У меня самые вкусные в Зарайске коврижки! Нигде больше таких не купишь!
- А что за Белая ведьма, что вы недавно упоминали?
- Ты чо, не местная что ли?
- Нет, недавно приехала.
- А, тогда понятно! У нас про ведьму с Роуз Холла все с пелёнок знают!
- С Роуз Холла?
- Да, это усадьба за городом, по ту сторону реки. Давным-давно хозяйкой там была Белая ведьма, уж сколько она люду доброго перевела и всех своих мужей загубила, а у неё их аж целых три было! С тех пор народ усадьбу стороной обходят, сказывают – проклятая она!
- Ничего себе!
Я даже растерялась, не зная, что и думать.
- Ты коврижку-то ешь, такие только у нас в Зарайске по секретному рецепту делают. Их по праздникам даже к столу самого Государя Московского возят!
- Да, да, спасибо!
Я откусила кусочек действительно очень вкусной выпечки, а торговка, позабыв обо мне, уже шла дальше вдоль рядов, выкрикивая:
- Коврижки! Кому коврижки?
Лишь минуту спустя я вспомнила, что подходила к ней совсем не за этим, заозиралась, решая к кому можно подойти и спросить, где найти Стёпкину Варвару. И тут взгляд наткнулся на прилавок, где лежало несколько овечьих шкур.
Я подошла к прилавку, при ближайшем рассмотрении шкуры оказались меховыми жилетами, сшитыми из искусно подогнанных друг к другу кусочков овчины.