Сегодня вечером и всегда (сборник) - стр. 62
Она сжала его руку:
– Спасибо тебе.
– Но теперь и я хочу тебя кое о чем попросить.
Она взглянула на него.
– Ты просто удивительно выбрал момент. Я почти обязана сказать «да» на любую просьбу. Это шантаж.
Джордан поцеловал ее в нос.
– Может, ты мне это еще припомнишь в свое время. Но вернемся к делу. Наверное, ты уже заметила, что моя матушка часто вздыхает по поводу моего отсутствия на праздничных приемах.
– Да, заметила, – ответила Кэйси, стараясь говорить весело, – я также заметила, как умело ты игнорируешь ее вздохи.
– Ну, я практиковался в этом всю мою жизнь, – сухо отвечал Джордан, – но в клубе в конце недели состоятся танцы, и я должен пойти. Идем со мной?
– Ты мне назначаешь свидание, Джордан?
– Да, похоже на это, – он вдруг рассмеялся и покачал головой. – Кэйси, с тобой я чувствую себя так, словно мне опять шестнадцать. Так ты пойдешь со мной на танцы?
– Я люблю танцевать, – она крепко обняла его за шею. – И мне хочется потанцевать с тобой.
Она поцеловала его и не отрывалась от его губ долго-долго, целую вечность и еще чуть-чуть. Наконец, переведя дыхание, Кэйси без всякого перехода заявила:
– Мне надо купить новое платье. У тебя есть любимый цвет? – деловито поинтересовалась она.
– Зеленый. – Его губы скользили по ее шее, отчего ответ прозвучал несколько невнятно. – Как твои глаза.
Кэйси негромко рассмеялась и прижалась к нему теснее.
– Джордан, я тебе хочу сказать еще кое-что.
– Гм-м. Что? – и он снова стал целовать ее теперь уже в губы, пауза несколько затянулась.
– Элисон… – удалось наконец произнести Кэйси. – Ну в общем, когда она покончит с моей комнатой, то примется за твою, – быстренько выпалила Кэйси в очередном перерыве.
– Что сделает? – рассеянно переспросил он, наслаждаясь вкусом ее губ.
– Примется за твою комнату.
– Мою? – и Джордан немного отодвинулся, чтобы лучше видеть Кэйси, растерянно обвел взглядом бумажные цепи и картонные фигурки. На лице его выразилось полнейшее изумление: – Мою комнату?!
– Джордан, ты повторяешься, – и Кэйси рассмеялась, когда он протяжно вздохнул. Обхватив его обеими руками, она легонько его пощекотала. – Тебе понравится, – пообещала она, – и ты сам станешь главным Санта-Клаусом.
На следующее утро Кэйси терпеливо слушала, как Элисон еще неумело наигрывает на гитаре. Техника хромала, но девочка с лихвой восполняла этот недостаток неподдельным интересом. Кэйси вспомнила тот день, когда впервые увидела Элисон за фортепиано, четко и совершенно равнодушно разыгрывающую сонату Брамса.
«Теперь совсем другое дело! – подумала Кэйси и погладила девочку по голове. – Интересно, а каково это иметь собственного ребенка?» Чушь какая! Слишком она становится сентиментальной и привязчивой.
– Здорово, – сказала она Элисон, когда та кончила играть. – Ты быстро все схватываешь.
– А я научусь играть так же хорошо, как ты?
– Гораздо лучше и очень скоро, – Кэйси уложила гитару в чехол. – У меня есть только любовь к музыке. А у тебя и любовь, и опыт.
– Вот не думала.
Элисон уселась за рояль и начала беспорядочно нажимать на клавиши.
– Я могу играть на рояле и на гитаре, – с некоторой гордостью вдруг сказала она, видимо, только сейчас осознав этот факт.
Кэйси не без удовольствия отметила, как изменилась девочка и как ей, Кэйси, нравятся эти изменения.