Sea Gull Beach Resort 4*. Путевые заметки из Египта - стр. 7
Продолжая тему приветствия на арабском языке с привязкой к условиям бизнеса в курортных зонах, хочу отметить, что не только внешний вид туриста, но и первые его слова уже являются определяющими для любого араба – сколько с туриста можно снять денег за товар или услугу. Русская речь вызывает у араба с трудом скрываемую унылость и сморщенность, до кислого выражения, лица и ощущение бесполезности рассыпаться бисером перед таким клиентом, чтобы получить не то что солидный куш на чай, но даже хоть бы цент. В то же самое время, когда араб слышит английскую или немецкую речь, он тут же преображается и из кожи вон лезет, чтобы исполнить волю клиента, почти всегда ранее за это, в качестве благодарности, получая положительный финансовый результат, в виде чаевых. И потому соответствующая реакция на любую просьбу такого туриста. При этом дежурная улыбка как в том, так и в другом случае – неотменно присутствует. К сожалению, многие наши, знающие английский язык, пользуются этим, своего рода, «уловкой», не подтверждая это долларом, чем вносят сумятицу и постепенно корректируют условный рефлекс араба на английскую речь.
В то же самое время, когда араб слышит свою родную речь, взять то же приветствие «Ассаляму аляйкум уа рахматуллах!», он уже с самого начала воспринимает вас как своего земляка, со всем сочувствием к вам, как и ко всем своим соотечественникам, оказавшимися в стране экономического кризиса, а не как к источнику дохода. Я заметил даже, что аналогично арабы относятся к украинцам и порой даже слышишь такую их реакцию с нотками сочувствия: «Украина? Да… Кризис… Война…» А последнее слово вселяет даже жалость к нам, как к жителям страны с таким ужасом, который арабы пережили полсотни лет назад, да и недавно, десяток лет назад во время государственного переворота…
Здесь же в отеле «Sea Gull Beach» мне первоначально предложили вполне приличный, с отличным ремонтом и комфортом номер 1153, но с видом во внутренний дворик, правда, с небольшим бассейном на дне этого «колодца», с четырёх сторон которого были высокие стены из красного кирпича. Не был бы я поэтом, жил бы при закрытых занавесках на окнах и радовался подвалившему мне счастью и комфорту. Но, увы, я приехал не один, а с привередливой женщиной – моей Музой, и она, капризная, запротестовала. Ей для жизни, а мне для творчества необходимо вдохновение от созерцания как можно более широкого пространства, о чём я и высказал клерку на reception. Он, с ещё более доброжелательной улыбкой, казалось, понял меня и предложил другой номер… Я посмотрел его. Да, чуть лучше. И то только, если выйдешь на балкон, то сбоку увидишь даже кусочек моря. А из окна по-прежнему видна, метрах в десяти – та же стена из красного кирпича… Я разочаровался в доброжелательности клерка за стойкой reception и в его обманчивой улыбке и подсел к столику гест-релейшен, которая должна была подготовить мне соответствующий номер. Ведь я заранее, в соответствии с информацией, добытой из интернета: «Процедура работы с пожеланиями гостей насчет номера такова: за 2—3 дня до приезда, необходимо отправить девушкам гест релейшн письмо с ваучером, и согласно этому ваучеру они подготавливают комнату к Вашему приезду. …мы всегда стараемся помочь нашим гостям, и при возможности меняем номер на лучший»,