Размер шрифта
-
+

Сделай из меня вампира, оборотень - стр. 21

Зато раздалось какое-то копошение и когда я открыла глаза, оборотень уже прислонял потерявшего сознание фея к стене, усаживая прямо на пол. И, конечно, именно Милдарк помог бедному охраннику с внезапным отдыхом.

– Он жив? – прошептала я, немного переживая за фея. Конечно, я не верила, что оборотень будет убивать без разбора, но кто его знает. Воспитывали-то оборотня вампиры. А все знают, какие они обычно кровожадные. Наверное.

Трудно сказать. Возможно, и слухи, но с чего-то же они взялись.

– Конечно, за кого ты меня считаешь?

– За того, кто ведёт себя как холодный безжалостный вампир, который смотрит на всех высокомерным взглядом, – честно ответила я.

– Лучше так, чем вести себя как неугомонный оборотень, который постоянно хочет есть и действует, прежде чем подумать, – парировал Милдарк, впрочем, снова хватая меня за руку и украдкой ведя за собой, периодически останавливаясь и выглядывая из-за угла, чтобы посмотреть свободен ли путь.

– Напыщенный… – продолжила я также шёпотом, но оборотень неожиданно шикнул, приказывая замолчать. И я покорно примолкла, хотя в другой бы ситуации разозлилась пуще прежнего. Но обстановка совсем не располагала.

Неподалёку послышались голоса, но с каждой секундой становились все тише. Неизвестные феи удалялись от нас, позволяя облегчённо выдохнуть.

– Где комната королевы? – спросила я у Милдарка.

– Откуда я знаю? Ты разве не спросила у Шура? – кинул на меня недоумённый взгляд Милдарк.

– Нет. Ты же рядом был! – возмутилась я.

– Гадство! Что нам теперь по всему замку бегать?

– А есть другие варианты? – съязвила я, впрочем, понимая, что сама тоже не позаботилась о получении столь ценной информации.

– Диа, потом! Я спешу к королеве! – неожиданно раздался женский голос совсем близко. Милдарк резко дёрнул меня к себе, увлекая в удачно подвернувшуюся нишу, в которой раскинул свои ветки высокий лиственный цветок.

Мы оказались в считаных сантиметрах друг от друга, впрочем, замирая и стараясь не издать ни звука. Девушка пронеслась мимо, не заметив нас, а я обратилась к Милдарку, шепча ему прямо в губы:

– Надо идти за ней.

– Согласен, – ответил оборотень, неожиданно скользя взглядом по моему лицу. Его жёлтые глаза на мгновение задержались на моих губах, заставив смутиться и в мгновение ока отстраниться. Поза и вынужденная близость оказались слишком волнительными, чтобы попытаться показать самодовольному оборотню всю невозмутимость в данной ситуации. Но на моё счастье, Милдарк не стал глумиться над внезапно покрасневшей вампиршей, а молча вновь взял за руку, уводя в ту же сторону, куда направилась спешащая к королеве фея.

8. Глава 8

Аркана

Мы украдкой продвигались за девушкой, которая, на наше счастье, выбрала самый короткий путь. Мало того, нам почти никто не встретился. Лишь пара таких же служанок, спешащих по своим делам. Но мы успешно избегали с ними встречи лоб в лоб. Пару раз прятались за очередными высокими растениями и один раз рискнули заглянуть за дверь, оказываясь в маленькой комнатке, похожей на кладовку.

Но несмотря на вынужденные остановки, мы довольно быстро добрались до покоев королевы. Вот только там нас ожидала маленькая неприятность. У дверей стояла охрана, которая бдительным взглядом сканировала коридор.

– Сюда, – шепнул Милдарк, зовя меня за собой.

Страница 21