Размер шрифта
-
+

Сдавайтесь, Herr Braun! - стр. 26

Все, сил моих больше нет разгадывать его шарады! Может, Алекс и имел в виду всего лишь безопасность во время посадки, но в моем испорченном воображении он пристегнул меня фиксаторами к стене в своей спальне.

Нарочито медленно подтащив хвосты ремня, Алекс защелкнул замок и резко дернул один из концов, зафиксировав меня намертво.

В этот момент в его глазах я увидела ярость. Такую, какая может быть только в его глазах — пугающе холодная, леденящая внутренности, как заброшенный за шиворот зимой снег.

Наклонившись к моему лицу, Браун со свойственным ему одному хладнокровию зашевелил губами прямо перед моими глазами:

— Девушка, у которой в биографии сплошные белые пятна. Выполняет работу, на которую даже я потратил бы гораздо больше времени, всего за один день. Солгала, что тебя ждут дома. Нашла расчеты Стефании раньше, чем я принял решение о поездке. Кто ты такая, Тая? М-м-м?

Фух. Была не была, пора выходить на уровень учителя! Протягиваю руку к свисающему с шеи Алекса галстуку и, обхватив его, тяну к себе, одновременно опрокидывая голову назад.

Лицо господина так близко, что я могу рассмотреть каждую его ресницу, чувствую его горячее дыхание и аромат его парфюма.

— Я… твоя… девочка-демон, Алекс, — шепчу я, выдыхая его имя в приближающиеся губы.

Сверкающие льдины в радужке глаз Алекса, подобно синим айсбергам в ночном штормовом море, со страшной силой врезаются в мои смеющиеся глаза. Мне не выдержать их натиска! Херр Браун, к моему сожалению, слишком проницателен и умен.

И хуже всего, что, соглашаясь на авантюру Стефи, я думала лишь о своих перспективах и не учла, что привлекательность Алекса станет для меня опасным препятствием.

— В тот день, когда я узнаю, что тебе понадобилось в моей компании, я буду делать с тобой все, что захочу, Тая! — тихо рычит мой босс, выдергивая из моей руки свой галстук и тяжелой поступью возвращаясь на свое кресло.

Это еще одно чудовищное оружие Алекса — он не повышает голос, как мой предыдущий начальник-истеричка, от его тихой, практически монотонной речи и так все поджилки трясутся. Мой босс — невероятно сильная личность, и любые препятствия видит иначе, чем большинство. Его железной воле и способности идти к цели напролом можно только позавидовать. А мне — то ли бояться того дня, когда он узнает правду, то ли ждать с трепетом, подвязывая чулки к поясу и готовить дюжину «защитных чар»…

— На твоей почте список требований к производству, ознакомься, — переключился Алекс в рабочий режим, как всегда делая вид, что ничего особенного не произошло.

День знакомства с волшебниками китайской промышленности прошел достаточно весело благодаря незатыкающемуся Дейву с его неугомонной фантазией.

— Мужская линейка должна быть в черно-белых цветах! Как в жизни: блондинка, брюнетка, брюнетка, блондинка, — рассматривал Дейв представленные образцы упаковок.

— А для женщин тогда какие? В козлах, ослах и кроликах? — усмехнулась я.

— Для тебя — в цифрах, формулах и купюрах, — съязвил Алекс. — Переведи лучше, что лопочет этот торгаш.

На всех заводах китайцы безошибочно угадывали лидера нашей делегации и ходили по пятам за Алексом. Он же в свою очередь не отпускал меня от себя ни на шаг, зыркал своими глазищами, стоило мне отойти куда-то.

— Мне нужно в дамскую комнату, — решила я улизнуть, чтобы позвонить Стефи.

Страница 26