Размер шрифта
-
+

Счастливый удар - стр. 22

– Я рад. Я скучаю по вам.

Мама тяжело вздыхает и после короткой паузы шепчет:

– Я скучаю по тебе, Оукли. Очень сильно.

– Не плачь, мам. Я скоро приеду, – говорю я, убирая ключ в карман.

Я практически вижу, как она ведет рукой в воздухе, отмахиваясь от моей заботливости.

– Да, да. Ну, отпускаю тебя. Позвони сестре на неделе, пожалуйста.

– Позвоню. Поговорим позже. Люблю тебя.

– И я тебя люблю.

Я спускаюсь, перескакивая через ступеньку, толкаю двери подъезда и выхожу на улицу. Брейден уже ждет меня около моего пикапа, его большие пальцы летают по экрану телефона. Когда я обхожу машину и открываю водительскую дверь, он поднимает глаза:

– Ты за рулем. Моя машина в мастерской.

Кивнув, я быстро сажусь в пикап и, протянув руку, поднимаю замок пассажирской двери.

Через секунду Брейден присоединяется ко мне. Он огромный парень – даже по сравнению со мной, – так что я не удивляюсь, когда ему приходится отодвинуть кресло назад до упора, чтобы не упираться ногами в приборную панель.

– Все в порядке? – спрашивает он, когда я завожу двигатель и выруливаю на улицу.

От дома до катка всего десять минут, так что мы вполне можем успеть вовремя.

– Да. Я собираюсь домой на следующие выходные. Мама просто проверяла.

– Уже устал от нас?

– От тебя? Несомненно.

Он ржет.

– Зато честно. Кстати, я правда пытался выпроводить Ванессу, пока ты не проснулся, но она сказала, что умирает с голоду, а я не настолько козел, чтобы выгнать ее с пустым желудком.

Я закатываю глаза:

– Точно. Ты большой добряк. Уверен, ее обнаженность и надежда на быстрый перепихон перед тренировкой тут ни при чем.

– Определенно, – отвечает он, широко улыбаясь.

– Кстати, где ты ее встретил? Я даже не слышал вчера ночью, как вы пришли.

– На вечеринке у Ремера. Хотя понятия не имею, как мы вернулись в квартиру.

– Ты же не садился за руль, да?

Мои мышцы под одеждой напрягаются. Меня охватывает паника.

– Черт, нет, – ворчит он, с любопытством глядя на меня. – Я озабоченный, а не глупый.

Я слегка расслабляюсь и киваю.

– Ладно. Хорошо.

– И я предохранялся, если вдруг тебе это интересно, папочка.

– Пошел ты.

Его нахальный смех сотрясает воздух. Покачав головой, я включаю радио и оставшуюся дорогу мы проводим в уютном молчании.

Глава 8

Оукли

– Наконец-то, бро. Я уж подумал, что ты меня кинул. Поторопись, меня надо подстраховать! – кричит Мэтт, как только я захожу в полный спортзал.

На дальней стене нарисована эмблема «Сэйнтс», вокруг которой висят рамки с фотографиями всех команд-чемпионов. Внутри разрастается голод, когда я представляю там и фото нашей команды.

– Чувак, здесь еще четыре человека, которые могут тебя подстраховать. Не приставай, – говорит Брейден, проходя мимо меня.

Он бросает свою сумку у ближайшей стены, не утруждаясь убрать ее в шкафчик.

Я следую его примеру, но не забываю достать из бокового кармана бутылку с водой. Заведя руку за голову, я стягиваю футболку и бросаю ее поверх своей сумки, после чего ставлю бутылку на пол и присоединяюсь к Мэтту у скамьи для жима.

На грифе его штанги с каждой стороны по блину в семьдесят фунтов. Я подставляю руки под него и говорю:

– Тогда давай. Посмотрим, сколько повторов ты сделаешь.

Парень широко улыбается и приступает к делу. Он делает тринадцать повторений, прежде чем я замечаю, что его руки устают, и забираю у него штангу, укладывая ее на стойку над ним.

Страница 22