Счастливый торт Шарлотты - стр. 21
- Послушай, а ты можешь показать мне кухню? - медленно спросила я.
6. Глава 6
Гвендолин недоуменно уставилась на меня.
- На кухню??? Зачем это тебе? Я и сама не помню, когда там была в последний раз.
- Ну я потом тебе объясню. Расскажи мне, кто у вас там служит?
Гвен, всё еще ничего не понимая, наморщила лоб и стала перечислять:
- Ну, во-первых, главный повар - Надд, потом еще его помощники, я не знаю кто именно сейчас, они меняются, да и ни к чему мне было знать. Всё-таки, почему тебе нужно туда?
Я подумала, что сделать это полным сюрпризом все равно не удастся - слишком уж это было необычно и решила сказать.
- Я бы хотела испечь для тебя свадебный торт.
Гвендолин приоткрыла рот, но так и не смогла ничего произнести от изумления.
- Понимаешь, - заторопилась я объяснить, - я очень хорошо умею это делать и это единственное, что я о себе помню, - чуть было не вляпалась со своей так называемой амнезией, но вовремя сообразила. - И мне хотелось бы сделать вам всем что-то приятное, я уверяю - тебе понравится.
Гвен недоверчиво покачала головой.
- Никогда не слышала, чтобы девушка нашего с тобой происхождения работала на кухне. Да еще и торты пекла. У нас в округе даже не сыщешь, кто мог бы уметь это делать, это считается очень редким мастерством. Наш Надд не умеет точно, я только раз в жизни пробовала сахарный торт, когда отец брал нас с собой в Кардифф.
Я облегченно рассмеялась.
- Это просто отлично, я придумаю для тебя и твоего жениха что-нибудь поинтереснее сахарного торта, хотя я и не имею понятия, что он из себя представляет. Ваша свадьба - она когда?
- В будущем месяце, - мечтательно закатила глаза Гвендолин.
- К нам приедут много-много гостей, - вступила в разговор малышка Ния. Но это я уже знала.
- Ну так что, идём? - Я встала - мне не терпелось посмотреть, с чем придется иметь дело.
Девочки встали следом за мной.
- Не представляю, как вообще это возможно, мне уже кажется, что ты разыгрываешь меня.
- Нет, дорогая, я серьёзно. Правда, мне нужно поскорее увидеть печь или плиту, кухонные принадлежности.
- Давай сначала спросим отца, - рассудительно ответила Гвендолин, - он должен дать распоряжение Надду, чтобы тот впустил нас и уделил время, мы же не можем ходить там просто так, это опасно. Везде эти громадные страшные котлы. Я один раз туда забежала, когда была много младше и ужасно испугалась.
Тут я испытала некоторую тревогу - а вдруг я слишком самонадеянна, уметь-то я конечно умею, но вдруг здесь совсем примитивный уровень кухонь и мне придётся прослыть хвастливой врушкой?
- Спросим побыстрее, ладно? Я теперь переживаю.
- Ну хорошо, давай сходим. Если отец еще не ушел к себе, то сейчас же и узнаем, не против ли он.
Сэр Лливелин выслушал мою странную просьбу с еще большим удивлением, чем Гвендолин.
- Госпожа Шарлотта, но где вы могли этому научиться? - настороженно спросил он, потирая подбородок и с сомнением глядя на меня.
- Я не помню, - вздохнула я, чувствуя себя всё более и более глупо. Если сейчас окажется, что я просто не смогу выполнить то, о чем говорила, пусть я провалюсь под землю на глазах у изумленной публики, пожалуйста.
- Что ж, я готов удовлетворить ваше любопытство, вы можете посетить нашу кухню, хоть мне и кажется это очень странным. - принял Лливелин решение.