Размер шрифта
-
+

Счастливчик Ген - стр. 61

– От вина кружится голова, да диск на груди с этой страшилой, а в остальном всё то же самое. Как ты был моим, так и остался!

– Ген, подойдите к нам, – позвал меня Грасс. – Мы хотим сделать вам подарок. Возьмите, – он вручил мне лист бумаги с записью и расплывчатым оттиском печати. – Это чек на предъявителя в банкирский дом Креджа на тысячу золотых. Советую их посетить и переделать счёт на ваше имя, так будет надёжнее.

– Не много ли? – спросил я. – Мы не сидим без денег, а это очень большая сумма.

– Берите, Ген, – замахал он на меня руками. – Я не даю ничего сверх того, что должен. Не так это затруднительно для семьи, а деньги вам пригодятся.

Пока добрались до дома, нас снова сильно растрясло.

– Попрошу Маркуса, чтобы съездил с тобой к Герхарду, – сказал я жене. – Выберешь себе лошадь получше. А мать попросим нанять конюха и отправить его купить корм. Тогда и я перегоню к нам своего Зверя. Хоть не будет проблем с быстрым передвижением. У вас женщины ездят в мужских сёдлах или для них есть специальные?

– Сёдла для всех одинаковые. Ездят в мужских штанах, а если надо ехать в платье, на лошадь застилают попону, чтобы не вонять конским потом, и слуга помогает взобраться на лошадь и с неё слезть.

– Значит, надо приобрести для тебя костюм для верховой езды и попону для лошади. У тебя много времени, вот и займись. И не забывай везде брать с собой Лану.

– С ней забудешь. Она относится ко мне, как к своему несмышлёному ребёнку. Ты как себя чувствуешь после вчерашнего?

– Благодаря Маркусу почти нормально. К завтрашнему дню буду готов к новой обработке.

– А что будем делать сегодня?

– Раз от тебя нужно держаться подальше, пошлю курьера к нашему благодетелю Альфару. Пока есть время, пусть выделит писца для записи третьей книги.

– Опять сказки? А мне можно послушать?

– Разве ты маленькая?

– Ну Ген, не будь вредным!

– Я пошутил. Тебе теперь можно всё, ты вторая моя половина!

– А почему не первая?

– Потому что если я назову тебя первой, то быстро заберёшься на шею и свесишь ножки.

– А тебе жалко поносить жену?

– Не жалко, но я предпочитаю носить тебя на руках, – ответил я, взял её на руки и закружил по комнате. – Так я могу тебя целовать.

Я начал демонстрировать преимущества такого способа переноса жены, целуя у неё всё, до чего мог дотянуться. Некоторое время она блаженствовала, закрыв глаза, потом часто задышала и начала вырываться.

– Прекрати, я больше не могу! Вот не выдержу, и в придачу к конюху надо будет вскорости нанимать няню!

Я с трудом оторвался от Алины и поставил её на пол. Жена покачнулась и ухватилась за меня рукой.

– Мало того что я опьянела от вина, а тут ты со своими поцелуями! Да ещё и крутил по комнате. У меня теперь кружится голова, помоги добраться до кровати.

Я снова взял её на руки, отнёс в свою комнату и опустил на кровать.

– Вот так и буду носить тебя на руках всю жизнь! Как же я тебя люблю!

– Ловлю на слове, – засмеялась жена. – А сколько времени от меня отбивался?

– Сколько ты будешь об этом напоминать?

– Всю жизнь! – опять засмеялась она. – Женщины не прощают такого пренебрежения. Помоги снять платье, помнётся.

– Я лучше попрошу помочь Клару, мне опасно тебя сейчас раздевать.

Я вышел из своей комнаты и постучал в комнату матери.

– Это ты, Ген? – донёсся из-за дверей голос Клары. – Можешь войти.

Страница 61