Счастье со второй попытки - стр. 11
Данте встал с кровати, потянувшись всем своим мощным обнаженным телом, и стал поднимать разбросанные на полу вещи.
Беатрис не могла не смотреть на него. Его фигура была совершенной, а движения потрясающе грациозными.
– Я? – Ее разумная часть говорила ей, что это хорошо, но иррациональная, эмоциональная часть желала спорить с этим.
Данте повернулся, натянув брюки на свои узкие бедра, и пристально посмотрел на нее.
– Наши жизни соприкоснулись, но теперь…
Когда он впервые увидел эту потрясающую женщину в переполненном фойе театра – длинноногую, с золотистой кожей, – он заставил себя уйти, так и не узнав ее имя.
Но когда через несколько дней Данте оказался на модном показе с какой-то своей знакомой, имени которой уже не помнил, он увидел высокую блондинку, шедшую по подиуму. Она двигалась с изумительным изяществом, уперев руки в бока, и излучала такую сексуальность, что зрители смотрели на нее, не в силах отвести глаз. На ней был наряд в андрогинном стиле, но в нем она выглядела так, будто была его Судьбой.
Данте позволил знакомой завлечь его на вечеринку, на которые он обычно не ходил, и тогда он узнал ее имя – Беатрис. Но та уже ушла.
Спутница, раздраженная отсутствием внимания к ее персоне, осталась на вечеринке, а Данте ушел… Его влекла какая-то сила, которую он не мог осознать.
Тогда она находилась от него достаточно далеко, и он не мог разглядеть веснушек на ее носу. Но потом он их все-таки разглядел, когда буквально столкнулся с ней на ступенях галереи, где проходило дефиле. Она выглядела гораздо моложе без гладкой прически и чересчур яркого макияжа, и в эту секунду Данте поверил в Судьбу и перестал противиться ей. Никогда прежде он не был так зачарован женщиной.
Беатрис не укладывалась в рамки его прежних стереотипов. Она была наивной и забавной, и даже тот факт, что она, оказывается, была девственницей, не заставил его сбежать от нее.
Раздавшийся внизу шум прервал его воспоминания. Беатрис виновато вздрогнула.
– Как поживает Майя? – спросил он.
– Люди наконец начинают признавать ее талант.
Майя, возможно, думала, что талант говорит сам за себя, но Беатрис знала, что это не так. За время работы моделью ей пришлось убедиться в этом.
Данте хмыкнул, надевая рубашку. Беатрис постаралась сохранить невозмутимый вид, когда он испытующе взглянул на нее.
– Ты справишься без меня?
– У меня все будет хорошо.
Конечно, у нее все будет хорошо. Она не допустит, чтобы зависимость от Данте преследовала ее всю жизнь. Конечно, сначала ей будет больно, но она сильный человек. Все так говорили.
Должно быть, это было правдой.
Когда ее отец умер, люди хвалили ее за стойкость и выдержку. Когда мать вышла замуж за Эдварда, она встала на защиту Майи, которую их отчим стал постоянно унижать.
Мать закрывала глаза на очевидное и продолжала верить тому мужчине, хотя он постоянно лгал ей, позволила ему манипулировать ею, и долгое время Беатрис не могла простить этого матери.
Но когда Беатрис вышла замуж за Данте, она проявила такую же слабость, как и мать. Данте не лгал, но от этого Беатрис все больше винила себя в своем заблуждении. Он был не тем, за кого она его принимала.
Они с Майей простили мать, ведь они были родными людьми, и теперь сестры желали только одного: чтобы их наконец-то разведенная мать не испытывала чувства вины.