Размер шрифта
-
+

Сборник тонкостей. Английский - стр. 6

– Will you invite me too, please? – Пригласишь меня тоже, пожалуйста?


Использование would. Косвенная речь.


При пересказе чьих-то слов о будущем, вы заменяете will из прямой речи на would:


– Прямая речь: "I will help you!" – "Я тебе помогу!"

– Косвенная речь: He said he would help me. – Он сказал, ято поможет мне.

– Прямая речь: "She won't come." – "Она не придёт."

– Косвенная речь: They told me she wouldn't come. – Они сказали мне, что она не придёт.


Условные предложения, тип 2 и тип 3.


Would также можно увидеть в условных предложениях, второго и третьего типа:


– I would help you if I had a chance. – Я бы тебе помог, если бы у меня была возможность.

– If I were you, I would read books every day. – На твоём месте (Был бы я тобой), я бы читал книги каждый день.

– They would have answered me if their computer hadn't been broken. – Они бы мне ответили, если бы у них не был сломан компьютер.


Привычки в прошлом.


Would используется ещё и тогда, когда речь идёт о привычках, повторяющихся действиях в прошлом.


– I would play computer games every day when I was a child. – В детстве я играл в компьютерные игры каждый день.


Просьба.


Так же как и will, would может использоваться в вежливой просьбе. При этом просьба с would считается более вежливой и может быть обращена к человеку выше вас по статусу.


– Would you give me my notebook, please?


Will или would в английском. Тест.


Пожалуйста, вставьте в пропуски will или would, опираясь на изученные правила.


You said you ___ call me.

I ___ give you a candy if you pay me.

I ___ watch this TV show regularly when I was young.

I ___ send you a letter, I promise.

She ___ be angry when she sees it.

He ___ call you if you gave him your phone number.

I ___ come back soon.

Hey, Tom! ___ you help me with my bag, please? (не формально, обращаясь к другу)

Good afternoon, Mr. Green. ___ you help me with my bag, please? (более вежливо)


Ответы:


You said you would call me. – Ты сказал, что позвонишь мне.

I will give you a candy if you pay me. – Я дам тебе конфету, если ты мне заплатишь.

I would watch this TV show regularly when I was young. – Я регулярно смотрел это тв-шоу в молодости.

I will send you a letter, I promise. – Я пришлю тебе письмо, обещаю.

She will be angry when she sees it. – Она разозлится, когда увидит это.

He would call you if you gave him your phone number. – Он бы позвонил тебе, если бы ты дала ему свой номер телефона.

I will come back soon. – Я скоро вернусь.

Hey, Tom! Will you help me with my bag, please? (неформально, обращаясь к другу) – Привет, Том! Ты поможешь мне, пожалуйста, с сумкой?

Good afternoon, Mr. Green. Would you help me with my bag, please? (более вежливо) – Добрый день, мистер Грин. Вы не могли бы мне, пожалуйста, помочь с сумкой?


IF И WHETHER


Использование if и whether в косвенной речи.


Вы можете использовать if и whether при формулировании косвенных вопросов. Например, если в прямой речи прозвучал общий вопрос (предполагающий ответ "да" или "нет") или альтернативный вопрос (ставящий выбор между двумя и более вариантами, часто включающий в себя or).

В таких ситуациях может использоваться как if, так и whether. При этом whether чаще используется в более формальной речи.


Например:


– Прямая речь, общий вопрос: She asked, “Are you happy?”

Страница 6