Сборник рассказов. Фантастика и фэнтези. Серая Тень - стр. 21
– От таких мужчин женщины не уходят, – снова рассмеялась Серая Тень, – такие мужчины как вы на вес золота ценятся. Умные, сильные, бесстрашные, красивые, да какая же женщина такого мужчину бросит? К тому же, кто-то, вероятно, уже забыл, что я ему жизнью обязана, и, пока, долг не верну, покинуть его не смогу.
– Значит, мне всю жизнь с тобой рядом быть, – притворно вздохнул Берк Оло. – Как у нас на островах говорят: «И в радости, и в горести до самой смерти».
Так беззлобно пикируясь между собой, и подшучивая друг над другом, они продолжали свой путь к стольному городу Лемогрита Исткору, не зная, какой переполох поднялся в Галте после их поспешного отъезда.
Когда на небесной тверди Двулунного мира слуги могущественных богов зажгли свои первые звёздные фонарики, а любопытный Оту, зевая и потягиваясь, выглянул из-за горизонта, Лаар Бост и его спутники подъехали к придорожной таверне «Серебряный поднос».
– Любопытное название, – придержал своего коня Берк Оло, – наверняка от хозяина этой таверны можно услышать необычную историю этой вывески.
– А, по-моему, данное название говорит только о неуёмной фантазии хозяина, – зевнула Ленгилла.
– Ты не понимаешь, – весело рассмеялся Лаар, – нашего друга не волнует само название, он намекает на то, что неплохо было бы остановиться здесь на ночлег. Разбираться с колдунами и их слугами он предпочитает в тавернах.
– В тавернах я предпочитаю ужинать и спать в мягких постелях, – сказал Берк, направляя своего коня в гостеприимно открытые ворота. – Надеюсь, что наши враги не настолько глупы, чтобы устраивать на нас неподготовленные нападения. Думаю, что после Галта они станут осторожнее.
В таверне было светло и шумно. Посетители, рассевшись за отдельные столики группами от трёх до шести человек, ели, пили вино и пиво, громко общаясь между собой и не забывая заигрывать с молоденькими смазливыми служанками, снующими между столами. Лаар, Берк и Ленгилла, устроились в дальнем углу за небольшим деревянным столиком, к которому тут же подбежала служанка, начавшая бойко перечислять название блюд и напитков, которые она может предложить посетителям на ужин.
– Комнату мы опять одну на всех потребуем, как в таверне Три розы? – лукаво улыбнулся Лаар Бост, накалывая на двузубую вилку большой кусок оленины.
– Вот ещё! И не мечтай! – фыркнула Ленгилла, – Ты будешь спать в роскошных отдельных апартаментах, а мы уж как-нибудь с Берком переночуем вместе в одной тесной комнатке.
Она кокетливо взглянула на Берка Оло, обняла его одной рукой за шею и демонстративно прижалась к его плечу щекой.
– Денег у нас хватает, – ответил Берк, снимая руку Ленгиллы со своей шеи, – опасности нет никакой, так что мы можем снять три отдельные комнаты и хорошо отдохнуть перед завтрашней дорогой.
Ленгилла снова насмешливо фыркнула, хотела что-то сказать, но только махнула ладошкой и принялась за своё блюдо.
– «Ладно», – подумала она, – «я умею ждать. Не родился ещё на свет мужчина, которого мне бы не удалось завлечь в свои сети. А, уж, ради такого мужчины, я применю всё своё обаяние».
– «Уж не влюбилась ли ты?» – раздался у неё в голове ехидный внутренний голос.
– «А, если, и влюбилась, то что?» – ответила она сама себе. – «Тогда тем более он будет мой. Упускать такого мужчину я не собираюсь. Вон его спутник – ясный Лаар Бост. И дворянин, и красив и статен, знаменитый на весь Лемогрит мечник, неоднократный победитель самых престижных турниров. Казалось бы, что ещё надо? Но меркнет он перед Берком Оло, даже не понятно почему, но бледнеют все его заслуги и достоинства на его фоне. Кстати, а кто он такой? Я так и не смогла понять. Лаар говорил, что он служитель Яра с островов Крохона. Не может этого быть, не похож он на служителя Яра, он вообще ни на кого не похож».