Размер шрифта
-
+

Сбежавшая жена драконов - стр. 17

Сарридан не проявил особого интереса. А вот Илахарр… поднялся и подошёл к своему подарку. Протянув руку, сдёрнул с головы капюшон.

- Как твоё имя?

- Лафи́ра Миха́рр, – представилась девушка. – Сестра пленённого вами генерала Адрио́на Михарра.

- Уведите её. – Щёлкнув пальцами, Илахарр потерял интерес к подарку и вернулся на место. Затем повернулся к пожилому мужчине, стоявшему позади и объявлявшему имена всех гостей. – Я чертовски устал от приёма. Кто там остался ещё?

Будто ответ на вопрос, на смену мужчине, подарившему братьям Лафиру, вышел высокий статный мужчина. Рядом с ним тоже шла девушка.

И в ней я узнала… себя.

- Генерал сатх Шаттиа́р Мо́рринг с дочерью Каролиной, – вновь объявил мужчина, стоявший за спинами братьев Роккаш.

Видение стало медленно расплываться, теряя чёткость, но почти сразу же сменилось новым видением.

Я увидела роскошную спальню. Возле панорамного окна во всю стену стояла большая кровать. Я, забравшись с ногами, сидела на ней в одной кружевной прозрачной накидке и смотрела на дверь. Она держалась на мне исключительно за счёт двух магнитных застёжек.

Спустя пару минут дверь открылась, и в спальню друг за дружкой зашли Хар и Рид. Из одежды на каждом были только лёгкие брюки из тонкой ткани.

- Смотри-ка, наша юная жёнушка подготовилась. – Сарридан шарил по мне пожирающим взглядом.

- Что ж, не будем заставлять её ждать, – с плотоядной улыбкой ответил Илахарр.

Я наблюдала, как они приближались. Неотвратимо, словно два хищных зверя, вышедшие на охоту. Красивые. Сильные. Властные. И наверняка опасные.

От них невозможно было спастись.

Они хотели меня. И не собирались отступать. Но самым большим кошмаром было то, что я тоже их хотела. Хотела и боялась признаться.

Я каждой клеточкой тела как наяву чувствовала всё то, что братья Роккаш творили со своей молодой женой. Со мной. Вдвоём.

Чувствовала, как они срывали с меня проклятую кружевную накидку. Как уверенно опрокидывали меня навзничь, властно разводя мои ноги. И как долго и жадно целовали, лаская губами и языками. Везде.

Это было невыносимо.

Невыносимо горячо. Страстно.

Они брали моё тело вдвоём, испепеляя огненной страстью дотла. Потом давали пару минут на то, чтобы перевести дыхание. И всё начиналось заново.

Когда на моей коже не осталось ни одного участка, которого бы ни коснулись губы и руки мужей, я в очередной раз рухнула в бездонную пропасть удовольствия.

И сквозь собственный крик услышала голос Илахарра.

- Пора…

Это слово меня отрезвило. Я устало разлепила ресницы.

Рид и Хар стояли у края кровати, склонившись ко мне.

Внешность братьев менялась прямо у меня на глазах.

Скулы, шея, плечи, бёдра и частично грудь, словно хлопьями, медленно покрывались подобием чешуи. У каждого из-под волос пробивались по три роговых нароста. А ещё их зрачки превратились в два вертикальных разреза.

Совсем как те, что привиделись мне на миг, когда я в первый раз очутилась в комнате Илахарра.

Но самым странным в новом облике братьев Роккаш стали крылья… Не те, что бывают у птиц или летучих мышей. Они появились за спинами и были похожи на голограммы.

Больше всего Сарридан и Илахарр сейчас напоминали драконов из фантастической сказки.

- Вы что, драконы? – удивилась я, не доверяя собственным глазам.

- Мы шерхи, – ответил Рид. – Живя среди землян, скрываем настоящую внешность.

Страница 17