Размер шрифта
-
+

Сбежавшая жена Черного дракона. Книга третья - стр. 40

- На мне ты расстегнул всего одну шнуровку, - грустно заметила я, имея в виду свадебное платье, а Арис как раз завязал финальный узел. – Сколько же было до меня? – повернулась к нему, глядя в глаза. Дракон несколько секунд смотрел на меня с насмешливой улыбкой на лице.

- А у тебя? – беззлобно спросил он. – Сколько было до меня?

- Какая разница? – помрачнела я.

- Вот именно, Маша. Какая разница?

На этом разговор был исчерпан. Взяв меня за руку, Арис направился в библиотеку.

Черный дракон привел меня в огромное помещение, которое занимало целый этаж дворца. По сути, это был лабиринт из книжных стеллажей, раскинувшийся на несколько тысяч квадратных метров. Я с немым восхищением смотрела по сторонам и крутила головой, пока Арис с довольной улыбкой наблюдал за моей реакцией. Он вел меня сквозь ряды, а я с наслаждением вдыхала аромат дерева и бумаги, который заполнил всю библиотеку. О, как здесь пахло! Непередаваемо.

Арис несколько раз свернул, уводя меня все дальше вглубь. По тому, как изменялась обстановка, я предположила, что мы миновали несколько секций. Наконец, дракон привел меня в небольшой оазис отдыха в этом лабиринте. Мы очутились в зоне письменных столов, образованной расставленными особым образом стеллажами. Арис устроился за один из столов, на котором уже были приготовлены несколько книг, письменные принадлежности и пара учетных книг.

- Я надеюсь, ты ни во что не влипнешь, пока я буду с бумагами? – без капли юмора в голосе спросил он, скосив на меня подозрительный взгляд.

- А как далеко мне можно уходить? – спросила я, завороженно глядя на стеллажи с миллионами книг.

- Каждый пять минуту я буду звать тебя, а ты должна отзываться. По голосу ты сама поймешь, как далеко ты ушла, и уж точно не заблудишься. Библиотека – одно из самых защищенных мест дворца, но всё же… - он наградил мен таким взглядом, словно хотел сказать «Ты ведь обязательно во что-нибудь влипнешь, да?».

- Работай спокойно, - я поцеловала мужа в щеку. – Мне не терпится пролистать всё это, - обвела восхищенным взглядом стеллажи.

- Удачи, - усмехнулся Арис и подвинул к себе книги.

Я направилась к ближайшему стеллажу и с немым восхищением провела рукой по корешкам книг. Переплет у них совсем не такой, как у земных фолиантов. Здесь он…кожаный. А текст выведен черными чернилами, которые будто бы вдавлены внутрь поверхности. «История рыболовства», «Основные рыбы Западного побережья (с иллюстрациями)», «Покровители рыбного ремесла» - я прочитала названия тех книг, что первыми попались мне на глаза. М-да, не слишком интересно. Я начала медленно обходить стеллажи и быстро поняла, что каждый из них содержит книги с определенной тематикой. Рыболовство, охота, ядовитые растения, съедобные грибы, оружие, приемы рукопашного боя и даже…уход за младенцами.

Я брала в руки заинтересовавшую меня книгу и читала первые страницы. Надо было взять с собой блокнот и записать те названия, что я хочу потом взять на чтение. Надеюсь, мне разрешат вынести несколько книг в покои Ариса?

- Маша! – услышала я голос мужа. Звучал он довольно близко.

- Я здесь! – отозвалась в ответ, уходя еще на ряд дальше. Здесь мне попался целый сектор с историческими книгами, разделенный на эпохи. Я прошла вправо. Судя по всему, чем дальше по ряду, тем раньше эпоха. Один стеллаж вмещал исторический период за одну тысячу лет. Драконьи Императоры, военачальники, главы кланов, войны между кланами, борьба за власть… Через несколько метров я вдруг с удивлением поняла, что прошла последний стеллаж, упоминавший драконов. Несколько раз все перепроверила, но не ошиблась: на определенном рубеже драконы перестали упоминаться, история повествовала лишь о демонах.

Страница 40