Размер шрифта
-
+

Сбежать от мужа - стр. 36

– Какой ты жестокий, Андреа, – покачала головой. – Если мы подвинемся, то она вполне сможет влезть и обустроиться на полу. Разве ты не готов немного потерпеть ради будущего счастья своего брата?

На языке вертелась еще одна шуточка, про скотину и Лоренцо, но тут я промолчала – муженек и без того был на грани.

Так мы и переговаривались весь завтрак. Лоренцо же сидел молча, и с каждым словом лицо его становилось все мрачнее, а кулаки сжимались крепче. К еде он совсем не притронулся, зато залпом выпил три кружки крепкого чая.

К сожалению, веселье не могло продолжаться вечно – когда мы закончили, к нам подошел хозяин, и поклонившись, спросил у Андреа:

– Господину больше не нужна свинья, или он желает ее оставить?

Какое-то время до Лоренцо доходило, а потом он прошипел:

– Вы…

Не выдержав, я снова расхохоталась.

Андреа тоже заржал, не хуже лошади, и проговорил, сквозь смех:

– Не нужна, забирайте.

– Вы… – повторил Лоренцо.

Схватив один из оладушек, он швырнул его в брата, но тот уже вскочил со своего места. Я тоже поднялась, отойдя в сторонку, чтобы меня не зацепило.

– Я тебя убью! – закричал муженек, бросившись за братом.

– Не сможешь, я первый меч королевства, – ответил мужчина, убегая.

Какое-то время Лоренцо еще гонялся за Андреа по всему обеденному залу. Тот ускользал, опрокидывая стулья. По пути оба хватали со столов еду, кидая друг в друга, так что вскоре весь пол был усыпан ошметками яичницы, бекона, хлеба и прочего.

Остальные посетители сперва напряглись, желая вмешаться, но услышав про первый меч королевства убавили пыл. А когда Андреа крикнул: «– Угощаю всех за свой счет» и вовсе принялись болеть за него. Кто-то ушлый даже начал принимать ставки на победу одного из братьев.

Закончилось все резко – остановившись, Лоренцо огляделся, покачал головой и засмеялся.

Андреа, уловив смену его настроения, тоже замедлился, а после подошел, хлопнув брата по плечу.

– Я уже и забыл, что с тобой всегда нужно быть начеку, – проговорил муженек.

– Тебя давно не было в поместье отца, вот ты и потерял сноровку, – хмыкнул Андреа.

– Ничего, я быстро привыкну и отвечу тебе вдвойне, когда ты потеряешь бдительность, – пригрозил Лоренцо.

– Ну-ну, попробуй… я ее никогда не теряю, – усмехнулся его брат, и вдвоем они вернулись к столу.

Кажется, только теперь Лоренцо вспомнил о моем существовании и причастности к розыгрышу, и процедил:

– А ты, Джейн, еще ответишь за это. Поехали. Я уже хочу поскорее разобраться с отцом и вернуться в свой дом…

Ну да, братья ссорятся и мирятся, а жены из-за этого страдают. И это муженек пока еще не знает, что я была не просто сообщником, а инициатором…

И не узнает – Андреа меня вряд ли выдаст, а сама я точно ни за что не скажу. А потом мы приедем в это загадочное поместье, брак будет расторгнут, и мы с Лоренцо окажемся далеко друг от друга.

К счастью, одними угрозами да злыми взглядами дело и ограничилось – в присутствии брата Лоренцо не спешил распускать руки, или вроде того.

Расплатившись с хозяином за причиненный ущерб, мужчины погрузили вещи в карету, и мы снова двинулись в путь.

– Сегодня предпоследний день, – сообщил мне Андреа, когда лошади тронулись. – Переночуем в Роктауне, а уже к завтрашнему вечеру прибудем в поместье.

– Звучит здорово, – кивнула, потянувшись.

Страница 36