Сбежать от мужа - стр. 14
Прекрасно, Женя. Только посмотри – красивый голый мужчина лежит у твоих ног. Мечты сбываются.
Лоренцо поднял голову и взгляд у него был такой злой и дикий, что, не дожидаясь дальнейших действий, я от души приложила его подушкой.
Это оказалось ошибкой – удар совсем не причинил вреда мужчине, зато окончательно вывел его из себя.
– Джейн… – прорычал супруг, поднимаясь и расправляя плечи.
Тут мне бы стоило испугаться – тон у муженька обещал все кары мира на мою голову. Да только бояться голого мужчину у меня не получилось. Вот он стоит, весь такой серьезный. Брови сдвинуты, из носа натурально валит пар, кулаки сжаты… а снизу… болтается… и портит весь боевой вид.
Не выдержав, я захихикала.
– Чего смешного? – еще пуще взбеленился Лоренцо.
– Нет, ничего, – ответила, продолжая хихикать и выставив вперед подушку.
– Да я тебя в темнице запру! – рявкнул супруг, проследив за моим взглядом.
– За то, что сам спалил всю кашу? – вскинула брови я.
Не знаю, чем бы все это закончилось, но в наступившей тишине особенно отчетливо раздался стук в дверь. Кажется, кто-то заглянул к Лоренцо в гости.
– Жди здесь, – повращав глазными яблоками, принял решение супруг, и пошел открывать, продолжая пыхтеть от гнева.
Ага, разбежался.
Буду я ждать здесь, если это, возможно, мой шанс сбежать?
И бросив подушку, я побежала следом. По пути завернула на кухню, прихватив с собой сковородку – это оружие было получше для защиты от разъяренного супруга.
Когда добралась до выхода, Лоренцо уже открыл дверь.
На пороге стоял мужчина, судя по темным волосам – тоже огненный. А неуловимое сходство между ним и Лоренцо подсказывало, что не просто огненный, а еще и родственник моего супруга.
Значит, на помощь можно не рассчитывать.
Представляю, какая чудная картина предстала гостю – голый, мокрый, чуть подкопченный и злой, как черт, Лоренцо, а позади него я. Тоже в промокшем местами платье и со сковородкой наготове.
Прям брачные игры двух папуасов-извращенцев, не меньше…
– Энзо? – выдохнул визитер.
Брови его поползли вверх, а лицо приобрело то самое выражение, какое бывает у человека, увидевшего что-то очень странное и слегка постыдное. Короче, он удивился и смутился, вот.
– Андреа? Что ты тут делаешь? – мой супруг тоже удивился.
Очевидно, этого мужчину он ожидал увидеть на пороге меньше всего.
Но как его зовут? Андреа? Что это за имена такие – Андреа, Лоренцо… я словно в итальянский сериал попала. Сейчас еще Хулио из-за поворота выскочит на пару с Педро и будет полный комплект. Или Педро – испанское имя? А, неважно.
– Может ты пригласишь меня внутрь? – вопросом на вопрос ответил гость.
– Проходи, брат, – кивнул Лоренцо, чуть отступив.
Брат? Значит, я оказалась права и помощи от него ждать не стоит. Наверняка у них вся семейка такая… придурочная.
– А это… – Андреа остановился напротив меня, вопросительно вскинув брови, затем поглядел на сковородку в моей руке, перевел взгляд на брата и его запястье.
Если я думала, что прежде он удивился, то ошибалась. Потому что вот сейчас он изумился по-настоящему.
Пару секунд мужчина хватал ртом воздух, не в силах вымолвить ни слова, а я размышляла, что же именно его так впечатлило. Вариантов было всего два – либо сковородка, либо наши брачные метки. И хотя сковородка действительно была хороша, но что-то мне подсказывало, что дело все-таки не в ней.