Размер шрифта
-
+

Санька из Пряничного города (сборник) - стр. 7

– А ты чем стучишь?

Звонко просигналила Санька.

Папиной отверткой, – загудело радостно по трубам.

– Вот здорово, и я тоже папиной отверткой.

Стучат друзья вдохновенно. Старательно точки-тире из труб извлекают.

И почему-то все громче и громче у них это выходит.

У Андрюшки даже громче, чем у Саньки, видимо уже молоток взял.

– Ты что, Андрюшка, уже молотком стучишь?

Спрашивает Санька.

– Ага, – отстукивает друг, – а как ты догадалась?

И тут, неожиданно раздался неистовый стук, аж трубы затряслись.

Санька еще было попыталась из этих точек-тире что-то разумное вычленить, но к этому стуку прибавился еще одни, и еще. И вот уже все девять этажей содрогались от трубной какофонии.

– Ой, – сказала Санька, и зажала уши.

Вот тебе и пообщались.

Хорошо, что соседи не знают азбуку Морзе, а то бы точно по именам догадались, кто им помешал тишиной наслаждаться.

После этого, соседи целую неделю друг с другом не здоровались. Видимо каждый из них подозревал другого в этом неслыханном хулиганстве.

Волшебная книга

Однажды летом, Санька познакомилась с Виталькой.

И, началось!

Обычно, он приходил за ней рано утром, и они бежали на улицу. Садились на лавку под цветущей акацией, и Виталька раскрывал толстую, старую книгу с картинками.

Санька уже давно поняла, что это волшебная книга. И то, что это книга была Виталькина, делало и Витальку немножко волшебником. Санька это так для себя решила.

Волшебная книга с волшебными словами.

Виталька читал:

«Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank…»[1]

Санька заворожено слушала и ничего не понимала. Нет, она конечно уже начала изучать английский. А до двенадцати умела считать чуть ли не с детского сада, но она ничегошеньки не понимала из того, что читал Виталька.

А он так увлеченно читал. Менял голос то тише, то громче, то загадочнее. То, смеясь, или настораживаясь. Жестикулировал руками и читал, читал, читал…

А Санька слушала, слушала, слушала…

И смотрела на Витальку, и уже точно знала, что он Волшебник.

А Виталька прочитает абзац и спрашивает Саньку:

– Понимаешь?

Санька, не отрывая от Витальки взгляда:

– Ага.

А почему она сказала «ага», и сама не поймет. Выходит, это она врет Витальке? Выходит, она его обманывает?

А Виталька искренне радовался и продолжал читать дальше.

А Санька радовалась тому, что Виталька радуется. И еще она радовалась тому, что у нее теперь есть такой друг. Совсем не такой, как другие мальчишки, которые только и умеют, что играть в «войнушку». А Виталька не такой, у Витальки волшебная книга.

Слушает Санька Витальку, и вдруг кажется ей, что она начала понимать все, что Виталька на английском читает.

Ну, вот же, конечно! Девочка Алиса упала в кроличью нору. А вот она уже кушает волшебное печенье и вырастает, как башня. А вот карточная королева кричит жутким голосом:

– Отрубить ей голову!

И Санька слушает, и уже даже Витальку не видит, она уже там, в сказке вместе с Алисой и вместе с Виталькиным голосом.

Но вот приходит время обеда. И, то ли Виталькина бабушка, то ли Санькина, зовет их обедать. И они договариваются, что завтра с утра непременно продолжат. А потом они обедают, потом еще долго-долго гуляют, бегают. Каникулы же.

А вечером, как же не хочется расставаться. Но родители зовут и надо идти спать.

– Я завтра рано-рано за тобой зайду, Санька, – обещает Виталька.

Страница 7