Размер шрифта
-
+

Самый строгий босс - стр. 17

– Но мне кажется, Андреева не справится с этим… – начинает Квазимодо, но Градов его перебивает.

– Стражников, – обращается Градов к Климу. – необходимо найти ещё двоих сотрудников, желательно недавних выпускников с выдающимися способностями. Дальше. Формально группа подчинена финансовому директору, но обслуживать будет и службы коммерческого, и главного инженера. Пустяковой рутиной не загружать, ясно? Презентации вам пусть кто-то другой пишет. Горбатов, ты понял?

Квазимодо недовольно кивает.

– Клим Романович, – говорит Градов. – Срочно составьте план и темы для первоочередных исследования. Поговорите с коммерческим директором и главным инженером. Подадите на утверждение мне. Только смотрите, план конкретный и чёткий. Даю два дня.

Все переглядываются.

– Теперь помещение. Подходящего помещения пока нет, поэтому временно, я повторяю, временно группу разместим здесь, рядом со мной. Из моей приёмной ведёт дверь в небольшое помещение, мебель там уже стоит, компьютеры сегодня подключат. Всё. Теперь слушаю ваши вопросы.

Больше всех вопросы задаёт Квазимодо. Наконец, все детали оказываются проработанными. Я в основном молчу и слушаю всё молча, пытаясь осознать серьёзные перемены, наметившиеся в моей жизни.

– Если всё ясно, – говорит генеральный, – тогда идите и начинайте работать.

Мы все встаём и идём на выход.

– Андреева, – окликает меня генеральный, когда я уже стою у двери. – А вас я попрошу остаться.

Сердце подпрыгивает и начинает ускоряться. Вот же Мюллер.

8. Вы девушка красивая

Я медленно поворачиваюсь и вопросительно смотрю на генерального.

– Присядьте, – говорит он и мне чудится в его голосе рокот далёкой бури.

Чего бояться-то? Я же ещё и работать не начала, значит косяков наделать не могла. Так? Так. Ну и всё…

«Был бы человек, а дело…» – начинает своё бабуля, но я её пресекаю.

Подхожу к столу и присаживаюсь. Градов смотрит так, будто хочет искру из меня высечь. Надо сказать, это у него неплохо получается. Ещё секунда и вспыхнет моя белая шёлковая блузка, а за ней и я сама.

Тёмные глаза цвета горячего шоколада видят меня насквозь. Ух… Перед таким вообще всё выложишь, как на духу. Босс не торопится объяснить, чего хочет, изучает меня, как подопытную зверушку. Что происходит? Я начинаю нервничать.

Чувствую, как над губой выступают малюсенькие капельки пота. Несколько раз я поправляю причёску, откидывая волосы, кручу в руках авторучку, кладу на стол и снова начинаю крутить.

– Екатерина Андреевна, – наконец, начинает он.

– Сергеевна, – робко поправляю я.

Он смотрит, не понимая, как это я осмелилась его прервать. Его! Его величество. Но через секунду соглашается:

– Да, Сергеевна.

– Да я и сама путаюсь, вы Андрей, я Андреева, так и хочется сказать Андреевна, вместо Сергеевна, – начинаю я нести какую-то дичь и околесицу, но сразу тушуюсь, краснею и замолкаю, увидев в его взгляде недоумение. – Простите…

Ба, даже не начинай! Бабушка покорно молчит. Вот что я за бестолочь, чего волнуюсь? От этого волнения у меня вечно ерунда какая-нибудь случается… Градов покашливает и продолжает, глядя на меня с некоторой опаской.

– Так вот, Екатерина… Сергеевна.

На всякий случай он заглядывает в бумаги, лежащие перед ним и кивает, удостоверившись, что в этот раз всё верно.

– Хочу, чтобы вы отнеслись к своим новым задачам максимально серьёзно, – продолжает он. – Буду говорить прямо. Горбатов вами крайне недоволен. Зная его характер, могу допустить, что дело не в вас, но разбираться мне сейчас в этом некогда. Могу судить только по его презентациям, которые резко улучшились с вашим появлением. Стражников вас, конечно, порекомендовал, но он человек у нас новый, хоть и знает, что к чему. Вы меня понимаете?

Страница 17