Размер шрифта
-
+

Самый неподходящий мужчина - стр. 26

– Это маловероятно, милорд. Она твердо намерена заключить выгодную сделку.

– Мне хотелось бы для нее большего.

– Вы романтик, милорд?

Фитц иронизировал, но Родгар вскинул брови:

– Я женился по любви менее пяти месяцев назад. Кем же я еще могу быть?

Фитц не знал, что и сказать. Любовь супругов была не в моде.

– Стыд и позор, я знаю, – усмехнулся Родгар, – но, как большинство новообращенных, я истово верующий. Я желаю любви для всех. Эшарт уже уверовал. Я желаю того же для Дамарис и, когда придет время, разумеется, и для вас.

– Благодарю вас, но нет, сэр.

– Мой опыт подсказывает, что любовь не подчиняется рассудку и от нее не просто отказаться. Не позволяйте флирту выходить из-под контроля.

Фитц чувствовал себя неуверенным и издерганным, словно продвигался в тумане, в любой момент ожидая засады.

– Если вы не доверяете мне, милорд, то зачем вы поручаете мне это задание.

– Насколько я понял, вы с Дамарис уже выработали такой план. Я просто развиваю его. Состязание по фехтованию будет прекрасной возможностью показать, что она не питает нежных чувств к Эшарту и развлекается в свое удовольствие с вами. То есть если… вы фехтуете?

– Да, милорд.

– Значит, будете сопровождать ее вниз, очаровывая и всячески угождая. На состязании она встретится с Эшартом и Дженивой без всякого намека на неудовольствие.

– Эшарт знает об этом?

– Я сообщу ему. Дамарис с Дженивой будут сидеть вместе, как подруги…

– Подруги! – Этот человек невозможен. – Вы не боитесь, что кто-нибудь из гостей может использовать состязание для того, чтобы совершить убийство?

– Нет, – сказал Родгар, – но если кто-то и попытается, это, несомненно, прояснит ситуацию. Мы будем использовать фехтовальные рапиры, – добавил он. – Затруднительно убить кого-то рапирой.

Чувствуя себя загнанным в угол и обведенным вокруг пальца, Фитц спросил:

– Мне позволено выиграть?

Тяжелые веки слегка приподнялись.

– Вы считаете, что можете?

Родгар слыл блестящим фехтовальщиком, но Фитц ответил:

– Да.

Маркиз помолчал, задумчиво глядя на него, затем улыбнулся:

– Состязание станет еще более интригующим. Очень хорошо. После соревнования мы пообедаем в мире, гармонии и веселье. Вечером будут танцы, где Дамарис сможет показать, что она бодра, весела и не влюблена. А завтра, если позволит погода, она уедет, прежде чем маска упадет.

– Вы сообщите мисс Миддлтон обо всем этом, милорд?

– Нет, сообщите вы. Найдите способ убедить ее согласиться.

Фитц обреченно подумал, уж не наказание ли это ему за то, что он вернул Дамарис обратно.

– Наше обсуждение завершено, милорд? – спросил он.

– Не совсем. Вы можете позволить себе гардероб для выхода в свет?

– Нет, поэтому вам придется подыскать другого телохранителя для Эшарта при дворе.

– Вы посещаете игорные дома?

Глупо надеяться, что Родгару неизвестно, что он использовал эти заведения, чтобы пополнить карманы.

– Время от времени.

– Вы знаете заведение Шебы на Карлион-стрит?

– Слышал о нем. Местечко для избранных.

Родгар улыбнулся:

– Верно подмечено. Изысканный ад для сливок общества. Уверен, что кое-кто из наших титулованных грешников предпочел бы окончить свои дни в таком аду, чем гореть в геенне огненной рядом с отбросами. В любом случае играйте у Шебы. Вы сорвете банк, что объяснит, почему вы можете позволить себе дорогое платье.

Страница 26