Самопомощь с Ошо Дзен Таро - стр. 2
vk.com/taro_kassandry
t.me/tarot_kassandra
anna.kassandra@yandex.ru
И заглядывайте на мой ютуб канал. Здесь полно видео не только об Ошо Дзен таро, но и о других колодах, а также о продвижении и заработке на таро: youtube.com/c/аннановиковакассандра.
А теперь о колоде детальнее.
Ошо Дзен таро в деталях
Глава будет актуальна тем, кто вообще не в курсе, что это за колода. Если вы опытный пользователь, смело пропускайте и читайте дальше.
Структура колоды немного непривычная:
79 карт вместо 78. 79-ая карта – Мастер, которую автор посчитала нужным вложить в колоду. Кто-то ее использует в качестве сигнифигатора. Кто-то вообще игнорирует. Я же ее толкую как указание, что знаю ответ на свой вопрос.
Старшие и Младшие арканы. У Старших огромное количество отличий и по названию, и по ключевому значению по сравнению с классическими значениями таро. Так что не ищите тут сходств и не натягивайте уэйтовскую классику на колоду Ошо, как сову на глобус. Это другая колода, другая философия, другие значения.
4 масти – огонь, вода, облака и радуга.
Огонь – о действиях, решительности, страсти.
Вода – об эмоциях, чувствительности, инертности.
Облака – о раздумьях, отсутствии почвы под ногами.
Радуга – о потенциале, всех видах склонностей или навыков.
Числовой ряд привычный – от туза до десятки.
Придворные карты те же – паж, рыцарь, королева, король.
Главная особенность – на картах нет всех этих подписей. Вместо них имеются слова-подсказки, ключевые значения. Я в своей работе редко опираюсь на ранги карт. Но это не значит, что они не играют важной роли. Практикуйте, исследуйте, возможно вы найдете какую-то взаимосвязь. Ваши наблюдения тоже важны.
Еще момент. Возможно вы увидите, что названия карт, которые указаны в этой книге, не соответствуют названиям на вашей колоде. Это обусловлено особенностями перевода. Разные издательства нанимают разных переводчиков, из-за чего случаются подобные разночтения.
Например, Щедрость превращается в Королеву Огня. Это не хорошо, не плохо, просто так вы теряете посыл карты, который автор вложил. Неспроста же он (точнее она – Ма Дева Падма) написал именно Щедрость, а не просто ранг карты.
Или Замороженность становится Изоляцией, а Трансформация – Преображением.
Хочу сразу предупредить, эти названия никак не сказываются на качестве работы с колодой. Это уже вопрос вашего восприятия. Если у вас диссонанс с названиями, есть смысл либо купить колоду с оригинальным переводом (у меня колода аж 2003 года выпуска). Либо на самих картах подписать оригинальные слова-подсказки.
Еще хуже вариант колоды, у которой на картах градиентная заливка и схематично прорисованы персонажи/сюжеты. Эта версия появилась на рынке примерно год-два назад. Обычно идет вместе с набором аромасвечей. И я крайне не рекомендую ее для работы, потому что в ней буквально съедены важные символы, динамика, цветовая гамма. Да вообще все. Если уж юзать такой вариант, то, наверное, в качестве оракула.
Где искать оригинал? Вопрос не ко мне, а к интернет-магазинам. Меня очень часто об этом спрашивают. Но поймите. Есть какое-то количество издательств, которые печатают какое-то количество тиражей и продают в каком-то количестве магазинов. Я не в силах отследить все это. Так что очень рекомендую при заказе колоды в интернет-магазине уточнять у самого продавца насчет перевода слов-подсказок.