Размер шрифта
-
+

Самое надежное - стр. 9

– Вы видите, как они похожи? – рассмеялась Джерри. – Когда я впервые увидела Берндта вместе с Томасом, я решила, что у меня галлюцинация. Но потом поняла, что они так похожи друг на друга. Томас старше брата на несколько минут и поэтому более молчалив и сдержан, как и подобает старшему. Когда он начал ухаживать за мной, то прежде чем решился подойти ко мне, три месяца присылал охапки роз. А когда делал предложение, ограничился лишь несколькими словами. Наверно, Берндт говорил Джессике гораздо больше приятных слов.

– Братья всегда похожи друг на друга, – вставила Джессика. – Может, мы пройдем в сад, там Илена приготовила нам вино и фрукты.

– Опять в сад, – отмахнулась Джерри, – гости только приехали. Джессика, пусть они пойдут переоденутся у себя в комнатах. А потом мы пойдем купаться. До ужина есть еще время.

От Дронго не укрылось, что при этих словах Джессика недовольно сжала губы, лорд усмехнулся, его супруга вздрогнула, а Морис Леру вздохнул. Лишь Берндт Хаузер сохранял абсолютное спокойствие. В гостиную вошел его брат, который нес несколько пакетов. За ним следовал Фатос с ящиками.

– Отнеси все на кухню, – приказал Томас Фатосу. – Когда мы будем ужинать? – спросил он.

– В десять, как обычно, – ответила Джерри. – Я думаю, гостям нужно подняться в свои комнаты. А кто хочет, может отправиться со мной купаться.

– Сегодня достаточно прохладно, – сказал Томас, – и у нас в доме гости.

– Ну и что? – пожала плечами Джерри. – Гости будут готовиться к ужину, а я иду купаться. Ты пойдешь со мной?

– Я подумаю, – ответил Томас спокойно. Его, очевидно, трудно было вывести из себя.

– Ваши комнаты на втором этаже, – вмешалась Джессика, – мы отпускаем всех слуг и остаемся одни. Джерри нравится, когда на острове никого нет, и наши мужья тоже считают, что лучше, когда мы одни. Идемте, я покажу ваши комнаты.

Они поднялись по лестнице на второй этаж, откуда в разные стороны расходились два коридора. В левой части, очевидно, были спальни хозяев виллы, а в правой – четыре комнаты для гостей. Коридор заканчивался небольшим балконом. Спальные комнаты находились по обе стороны коридора. Первая комната слева предназначалась лорду Столлеру и его супруге. Джессика показала на дверь, и Инес любезно улыбнулась ей, пройдя первой. Во второй комнате, расположенной в левом углу, должен был разместиться Морис Леру, а напротив была комната для Дронго. Джессика показала Леру комнату и сказала ему, что он может занять свою любимую комнату. В этот момент неожиданно появилась Джерри.

– Нет, нет, – сказала она решительно, хватая французского консула за руку, – мистер Дронго наш гость. Я думаю, им нужно поменяться комнатами.

– Поменяться? – У Леру вытянулось лицо.

– Не обижайтесь, – улыбнулась Джерри, – в конце концов мистер Дронго останется у нас только на сегодняшний ужин, а вы остаетесь моим личным другом на всю жизнь. Разве это не правда?

– Правда, – уныло подтвердил француз, направляясь в другую комнату.

– Ты хочешь, чтобы наш гость оставался в этой комнате? – спросила с ударением на предпоследнем слове Джессика.

– А ты возражаешь? – спросила Джерри, ласково улыбнувшись.

– Нет, – ответила Джессика, – как всегда, нет.

Она повернулась и пошла к лестнице.

Джерри взглянула на Дронго.

– У вас хороший парфюм, – сказала она. – Это «Фаренгейт»?

Страница 9