Само (том 1) - стр. 31
– Ну что, готов?
– Да.
– Тогда начинаем.
Профессор Вишминк плавно повернул пулемёт в сторону дерзких диверсантов, возящихся с бревном и, выбрав одного из них, выпустил два одиночных огонька в сторону рептилоида. Обезглавленное существо тут же рухнуло на песок, а остальные кинулись к нему, чтобы забрать тело товарища.
Профессор моментально перевёл дуло пулемёта на следующего, выпустив в него ещё пару огоньков, потом ещё и ещё, пока возле брёвен не осталось живых существ. Он старался не спешить с выстрелами и тратить на них как можно меньше патронов, чтобы не портить материал для исследования. В итоге, через несколько секунд, возле стены уже лежала гора поверженных монстров, а из дыры показалась целая группа агрессивных существ, бросившихся в сторону стены.
– Давай Серёж, я их сдержу!
Быстро переключив режим стрельбы, профессор развернул дуло в сторону дыры и яркий поток трассирующих пуль с треском устремился в сторону бегущих рептилоидов.
Они тут же стали разлетаться на ошмётки и рассредоточиваться по всему пляжу, а профессор принялся водить дуло оружия из стороны в сторону, не давая им добраться до стены.
Сергей тут же сорвался с места, загудев электрическими турбинами корабля и раскрыв железные клещи на лапе манипулятора, полетел в сторону брёвен, нагромождённых кучей возле стены.
Стараясь не попасть в катер, профессор стал ювелирно отстреливать всех существ, которые к нему приближались. Из дыры выскакивали всё новые и новые создания, сразу разбегаясь по пляжу, а профессор переключился в режим электромагнитного видения и бил очередями во всё, что только появлялось в его прицеле, не оставляя озверевшим тварям ни малейшего шанса на успех.
Сергей уже выпрямил механическую лапу с клещами и пытался схватить сразу всю кучу тел, лежащих возле стены, из этого конечно ничего не вышло, поскольку клещи были небольшого размера, но трое убитых рептилоидов все же остались в клещах. Катер начал подниматься, закрыв собой обзор для пулемёта, а на его манипулятор тут же налетела целая толпа океанских существ, пытаясь забрать тела своих убитых соплеменников.
Катер медленно набирал высоту, поднимая вместе с трупами всех существ, которые повисли на манипуляторе, пытаясь забрать своих убитых собратьев, а профессор вёл непрерывную стрельбу по существам, скидывая их по одному с лапы манипулятора.
Снизу постоянно кто-то запрыгивал, цепляясь за механизм и несмотря на беспрерывную стрельбу, груз всё равно оставался приличным. Катер с усилием рычал турбинами, стараясь подняться над пляжем, но снова и снова накренялся носом вниз, с трудом удерживая равновесие.
– Да мать твою! Они слишком тяжёлые! Двигатель не справляется. Я не могу подняться вверх.
– Пытаюсь, пытаюсь Серёжа. Отлети к воде, я не вижу, куда мне стрелять. Они не смогут прыгать с воды.
Катер поплыл вправо, зависнув над водной гладью. Это немного прекратило прыжки новых существ на лапу, но там всё ещё висело около десяти тварей, и двигатель корабля с трудом справлялся с их весом, постепенно опускаясь вниз.
Превратив в месиво основную массу на берегу, профессор стал прицельно отстреливать повисших на катере рептилоидов. Раненые твари сразу падали в воду и катер, наконец, поплыл вверх, ускоряясь с каждым удачным выстрелом.
Когда лапа, наконец, освободилась от лишнего веса, оба учёных радостно выдохнули. В клещах всё ещё виднелись два убитых рептилоида. Оставалось только зачистить пляж и вернуть катер обратно.