С любовью, Я - стр. 42
Как же она орала, вытаскивая из раковины волосы и выбрасывая дорогущий станок в мусорку. Потом также сильно орала и ржала, отвозя Майлза в парикмахерскую, чтобы убрать проплешины. Нет, сначала она хотела так и оставить, но сжалилась, вспомнив, что это ей будет стыдно идти с ним по улице, а не наоборот.
– Хочу есть, – заныл Майлз, выдёргивая меня из воспоминаний. – Динька, закажи еды.
– Сейчас, – вздохнула я, ища в интернете службу доставки.
– Что ты такое говоришь?! – вспыхнула Нэнси, когда я рассказала причины возвращения. – Как ты могла такое допустить? Диана?!
– Ты меня спрашиваешь? – Я отломила кусочек пирога и отправила его в рот, жмурясь от горячего сока. – Если бы знала ответ, то давно бы уже сказала. Она прицепилась ко мне как банный лист. Серьёзно, я вообще не понимаю, с чего мать взяла, что этот их перфоманс хоть как-то подействует. Кстати. – Я качнулась на стуле, когда в голову пришла мысль о том, что я не всё успела поведать. – Робин, тот самый старший брат Джоэла, оказался Рином Вудом. Прикиньте? Его мать Фелиция Вуд. Брр. – Я обхватила себя за плечи и вздрогнула. – Эта женщина имеет такую дурную славу, что моей маме до неё, как до Луны пешком ползти. А этот Адам Холл…
Вспомнив менеджера, я прикусила губу и сглотнула горький комок. Всё ли у него нормально? Я ведь не сделала чего-то непоправимого?
– Что за Адам Холл? – Нэнси забрала у Майлза свою тарелку, напоследок прибив брата тяжёлым и многообещающим взглядом.
– Менеджер Робина. Как я поняла из их разговора, он имеет довольно тесные отношения с Фелицией и вовсю этим пользуется при работе с Рином. Робин его боится. По крайней мере, мне так показалось.
– Почему? – Май поднял голову от стола, забыв вытереть рот. – Это ведь Робин актёр, а не его менеджер.
– Не знаю… – протянула я. – Он как-то назвал его страшным человеком, с которым никому нельзя ссориться. Так что я подумала, что общение с Робином может доставить проблем в будущем.
– Кинула мальчика, – довольно усмехнулась Нэнс. – Так с ними и надо.
– Перестань. – Я отдала свой кусок Майлзу. – Робин хороший парень, не греби всех одной лопатой и не говори про него гадости.
– Ой, да ладно. – Нэнси подняла руки, сдаваясь, и продолжила отщипывать тесто, складывая его на край тарелки.
– Динь, а ты будешь играть? – невпопад спросил Майлз, громко отхлебнув колы.
В этот момент все звуки стихли, и даже Нэнси, поверх своих очков, внимательно следила за моей реакцией на вопрос.
– Для себя. – Я кинула взгляд на видневшийся из-за поворота кусок двери в гостиную. – На сцену больше не хочу, да и поздно. За эти шесть лет появилось множество других талантов, за которыми я, даже если захочу, не поспею. Да и если быть честной, мне никогда не нравилось выступать. Я чувствовала себя там голой, и если бы не мама, то никогда в жизни не пошла бы играть перед всеми.
– Диана. – Майлз слизнул крошки с губ. – Ты талантлива, нельзя такой дар в землю зарывать. В конце концов, за всё надо платить. И за публичность в том числе.
– Пол мне тоже так говорил, – вздрогнула я от возникшего вдруг дежавю.
– Пол? – Белесые брови друга поднялись домиком, а потом пальцы Майлза с силой сжали мои.
– Больно!
– Ой, прости. – Он отдёрнул руки и виновато потупился.
– Тот парень. – Я отвернулась, пряча ноющую руку между коленок. – Он пришёл и сказал именно эти слова: За всё надо платить.