С любовью, Босс - стр. 23
– Наверное, упражняется в английском. – Подруга пожимает плечами. – Или разыгрывает сцену с перекидыванием ног из «Основного инстинкта».
– Вот стерва.
– Именно. – Соглашается она. – Все восприняли речь Линдера как начало соревнований, и каждый из них теперь из штанов полезет, чтобы показать себя. Не удивлюсь, если кто-нибудь подставит тебе завтра подножку или насыплет битое стекло в туфли.
– Мне?!
– Тебе. – Кивает Катя. – Ты ведь ближе всего к тому, кто будет вершить судьбы здешних обитателей.
– И это не преимущество, это наказание. – Вздыхаю я. – Не понимаю, где я так нагрешила?
– Брось, Хмельницкая, тебе все здесь завидуют.
– Чему конкретно?
Она бросает оценивающий взгляд на нового шефа, а затем поворачивается ко мне.
– Уж не только твоей новой должности особо приближенного к телу! – Катя подмигивает и хлопает меня по плечу. – Но и тому, что ты рядом с таким колоритным красавцем. – Она произносит это игриво.
– Да где ж… – Я замираю, глядя, как Карл откидывается в кресле, слушая менеджера финотдела. – Кать, а ты сама как? Не боишься потерять должность?
– Только не я. – Улыбается Морозова. – Интерес к моей колонке растет с каждым месяцем. Знаешь, о чем я буду писать на этой неделе?
– Даже не представляю.
– Эксперимент. Буду воплощать в жизнь самые сексуальные сцены из знаменитых фильмов и описывать свои впечатления.
– Начни с «Основного инстинкта». – Раздраженно бросаю я, заметив, как Жанна перекидывает ноги под взглядом Линдера. – А то слава Шерон Стоун никому не дает покоя.
– Ты бы шла уже, – хихикает Катя, – а то кофеек остынет.
– Действительно. – Бросаю я, продолжив движение. – Как бы ни пролить его на кого-нибудь…
– Ваш кофе. – С этими словами я вхожу в кабинет босса.
– Ха-ха-ха, – поднимается с места Жанна, – приятно иметь дело с профессионалом, Карл. – С тягучим акцентом говорит она Линдеру. – Спасибо, что выслушали.
Мы с ней встречаемся взглядами. Менеджер финотдела явно довольна тем, как прошел их разговор – в ее глазах самоуверенность.
Я ставлю кофе перед боссом.
– Что-то еще? – Вежливо.
Карл делает глоток и морщится. «Опять не угодила…»
Дождавшись, когда Жанна покинет кабинет, он обращается ко мне:
– Сделайте так, чтобы никто впредь не входил ко мне без приглашения.
– Хорошо. – Киваю. – Я отходила за кофе.
– Никто. – Повторяет он твердо.
– Да. Разумеется.
Я сглатываю.
– Можешь идти. – Карл делает рукой такое небрежное движение, будто отгоняет назойливую муху, а затем погружается взглядом в бумаги.
Я пулей вылетаю из кабинета.
«Чтоб ты обжег свой язык!»
Глава 12
Карл
День выходит насыщенным и плодотворным.
Вместе с помощницей мы обходим весь офис. Я наблюдаю за тем, как устроен процесс производства, как налажено взаимодействие с типографиями и логистикой, в каких условиях работают отделы моды, дизайнеры и постановщики фото-проектов, общаюсь с сотрудниками, а Хмельницкая делает заметки в блокнот и подсказывает мне, кого, как зовут, и кто за что отвечает.
Я предлагаю редакторам, менеджерам, продюсерам и координаторам проектов высказать свое мнение и составить список идей по улучшению рабочего процесса, а моя помощница переводит и записывает.
В целом я остаюсь доволен тем, как организован рабочий процесс и налажена взаимосвязь между сотрудниками внутри коллектива. Есть, с чем работать, и в мыслях уже примерно рождается картина будущего устройства этой компании. У этих людей есть хорошие шансы расширить аудиторию журнала и после реорганизации выйти на новый уровень развития.