Рыжее недоразумение для проклятого герцога - стр. 17
Мы оказались в довольно шумном месте, жужащем от людского народа. Все куда-то сновали, как муравьи в своем муравейнике. Я того и гляди могла оказаться сбитой неосторожным покупателем. Хиро с его драгоценной рыжей шкуркой взяла себе на руки. Я шла и во все глаза смотрела. Там были открытые прилавки с различными интересными штучками, а были закрытые солидные лавки.
– Сегодня магическая ярмарка, – вспомнил кот, – выбрали мы с тобой удачное время.
– Ничего, зато здесь много чего интересного, – завороженно произнесла я, опуская кота.
– Эй, – возмутился Хиро, – куда меня бросила? Вернись!
Мои ноги меня сами понесли в магическую лавку. Хлопнула дверью и застыла в небывалом восхищении. Здесь было столько всего интересного!
Я провела рукой по магическим шарам, по волшебным камням. Они приятно холодили пальчики рук, а шары, наоборот, дышали теплом. А какой здесь стоял аромат! Аромат леса, моря, различных трав. В колбах витали различные духи эмоций. Магические карты с живыми персонажами. Волшебное зеркало. Палочка превращений.
Я стояла в раздумье, чего бы мне взять.
– Тебе что-нибудь для учебы? – прошамкал старик, явно продавец всех этих чудес.
– Да, – завороженно пролепетала я, подцепляя пальцами магические камни.
У меня разбегались глаза от всего этого обильного разнообразия, половины которого я даже не знала.
Дверь снова открылась и на пороге объявился Хиро, которого я случайно оставила на крыльце. Упс…
– Совсем оборзела, ведьма… а вдруг бы меня кто-то украл!?
Подбежала и подхватила кота на руки.
– Прости! – восхищенно оглядела товар вокруг, а затем снова вернула внимание коту. – Так и что мне для учебы-то нужно?
Фыркнув, Хиро спрыгнул с моих рук на прилавок рядом со стариком и начал выдавать свой список.
– Короче, нам, пожалуйста, сушеной мокрицы, порошок руты, семена клещевины, набор магических камней…
Список был не маленький. Хиро все говорил и говорил, пока старик удивленно округлил глаза и потихоньку собирал список наших покупок. Когда кот наконец огласил все необходимое, я облегченно вздохнула. Не мало то всего мы отсюда унесем…
Старик, кстати, тоже в стороне не остался и, видя мои шокированные глаза, не понимающие сути происходящего, начал рассказывать, что для чего предназначено и какие свойства имеет. Хиро был не против помощника, и нисходяще глядел на хозяина лавки, увлеченно вещающего мне о магических штучках, которые складывал в большой такой мешок, предназначенный любопытной мне.
– … так а вот это можно использовать для дурманящей настойки. Головокружение, смятение и безрассудство обеспечены! Этим вот можно духов вызывать, – старик повертел в руках черный камень, красиво переливающийся в свете керосиновой лампы, висящей над прилавком, – с ним нужно быть осторожнее! А эти вот крысиные хвостики…
– Оооо, – продолжала восхищаться я, внимательно слушая старика.\
Когда мешок был наполнен магическим предметами, с которыми мне предстояло в будущем поработать, я попрощалась с милым стариком, проводящим мне небольшую лекцию и отправилась дальше.
Хлопнув дверью, вышла я из магической лавки и тут же наткнулась на сердитые глаза своего кота, который покосился на мою покупку.
– Перестань, Хиро, – отмахнулась, – я не маленькая. Не потеряюсь. Пойдем. Покажешь мне, где теперь прикупить одежку.