Рыжая 5. Пропавшее Рождество - стр. 37
Бармен удивленно выпрямился.
– Мы разыгрываем бесплатные путевки? Кто вам это сказал?
Почти силой удерживая взгляд на панно, Даша произнесла как можно беспечнее:
– Как, а разве миссис Бредли не выиграла эту поездку?
– Впервые об этом слышу, – бармен даже шейкер опустил. – Что вы, мадемуазель. Да к нам бронируют номера за год вперед!
– Подождите, но фрау Пикше рассказала, что…
Но Жан-Жак отрицательно покачал головой.
– Эта старая сплетница все перепутала. Быть такого не может. На Рождество и Новый год у нас не то что номера – раскладушки свободной не бывает. Тут впору аукцион проводить, а не бесплатный розыгрыш.
– Да, наверное, я что-то перепутала.
Невероятным усилием воли она заставила себя поменять тему и некоторое время с интересом рассуждала о погоде на новогодние праздники, тенденциях в спортивной одежде и подобной чепухе. Но на самом деле рыжеволосого детектива одолевали совсем иные мысли. Если Бредли путевку не выигрывала, то как тогда здесь оказалась? Что, если несчастную секретаршу сюда специально заманили? Заманили, чтобы… убить?
Кусочки льда жалобно звякнули в стакане. Только, кому могла помешать серая, безденежная секретарша? Хороший вопрос. Но, к сожалению, бессмысленный. Какова бы ни была причина убийства, она наверняка кроется в биографии миссис Бредли, о которой ей ничего не известно. И пока она узнает хоть что-нибудь, на нее повесят всех собак.
«Стоп».
Даша нахмурилась. Какая может быть бронь на год вперед, если сама она купила сюда путевку всего две недели назад? Может, бармен слегка передергивает, набивая гостинице цену?
– Вы говорите, раскладушки свободной нет, а для меня место нашлось, – она подмигнула, призывая собеседника раскрыть карты.
Но Жан-Жак даже бровью не повел.
– Так вам же свой номер уступила мадам Хазельхоф.
– Кто, простите?
– Мадам Хазельхоф. – Черные глаза глянули удивленно. – Она бронирует этот номер уже лет десять. А в этом году позвонила и предупредила, что сама приехать не сможет, а уступит номер знакомой. Разве речь шла не о вас?
Даша смотрела на бармена, словно у того из ноздрей полезли змеи.
– Обо мне?!
– Так вы не знакомы с мадам Хазельхоф?
– Хотите верьте, хотите нет, но это имя я слышу впервые, – едва сдерживаясь произнесла она.
– Странно. – Жан-Жак изогнул губы. – Очень странно.
По спине волнами пошел холод.
– Вам опять плохо? – участливый голос звучал словно через вату.
– Что? Нет. Не знаю… – Даша с трудом удерживалась на табурете. – Простите, у меня страшно разболелась голова. Я поднимусь к себе. Мне нужно немного отдохнуть.
– Конечно, мадемуазель. – Казалось, бармен испытывает нестерпимое огорчение от того, что он не таблетка аспирина. – Прошу вас только об одном – если вы не в силах будете спуститься к ужину, позвоните мне и я принесу еду вам в номер. Вам сейчас надо хорошо питаться.
– Я постараюсь…
5
Поднявшись к себе, молодая женщина заметалась по номеру. Час от часу не легче. Значит, история с перепутанными путевками ложь и, скорее всего, кто-то намеренно отправил ее сюда. Но кто и зачем? Она пыталась найти хоть какое-то объяснение.
Может, для того, чтобы свалить на нее убийство Бредли?
Господи, что за чушь. В этом случае между ними должна была существовать хоть какая-то связь. А какая связь может быть между ней и вдовой-секретаршей, проживающей в стране, в которой она уже лет пять не была?