Рыжая 1. Чисто семейное дело - стр. 31
– Хорошо, подождем вашего мужа. Когда он вернется?
– Если не произошло ничего экстраординарного, то с минуты на минуту. – Даша помолчала. – А что случилось? Может, я смогу дома вам все рассказать или показать? Мне скрывать нечего. Кроме того, сегодня был чертовски тяжелый день, я очень устала.
На самом деле гораздо сильнее ее терзало любопытство, и прождать еще целый час в неизвестности казалось невыносимым.
Комиссар чуть склонил голову, видимо ему тоже не терпелось задать свои вопросы.
– Хорошо. Вы не будете возражать, если я включу диктофон?
– Конечно, – Даша сделала широкий жест.
– Вы хорошо понимаете чешский язык?
– Достаточно. Исключение составляют некоторые… малоупотребительные выражения. По счастью, их мало. Но, надеюсь, вы не будете их использовать.
– Постараюсь, – майор улыбнулся. – Скажите, вы знакомы с некоей Луниной Светланой?
Чашка чуть не выпала из рук ошеломленной хозяйки.
– Ну, так я и знала, – она все же справилась с волнением и осторожно поставила чашку на столик. – Да, мы знакомы… К сожалению. Спрашивайте дальше.
Полицейского заинтересовала неожиданная реакция.
– Что вы имеете в виду?
Даша отвела глаза к окну и чуть дрожащей рукой пыталась заправить рыжий локон за ухо. Пауза затягивалась. Полицейский в форме негромко кашлянул. Молодая женщина вздрогнула и наконец решилась. Повернувшись к Томеку всем корпусом, она прижала ладони к груди и быстро заговорила:
– Послушайте, пан комиссар, я не собираюсь ничего скрывать. И мне безразлично то, что эта… особа сейчас здесь не присутствует. Появись она тут, не постеснялась бы ни вас, ни ребенка и использовала бы все знакомые малоупотребительные выражения… Видите ли, мы не встречались несколько лет, что, признаюсь, пошло мне только на пользу, а сегодня утром, около восьми часов, пани Лунина позвонила мне с вокзала и попросила помочь. Честно говоря, я поначалу отказала и, видит Бог, не поехала бы, но эта стерва начала плакать, стенать – пришлось ехать. И что вы думаете? – Даша выдержала паузу. – Ее там не оказалось. В довершение всех бед, меня забрали на вокзале в полицию для иностранцев. Вот и вся история.
Томек очевидно уже знал об утреннем инциденте, потому не удивился. А может, и долгая работа в полиции отбила у него желание удивляться чему-либо. Он лишь задумчиво потер подбородок.
– Как вы думаете, почему она позвонила вам? Насколько я понял, близкими подругами вы не были.
– Для меня это осталось загадкой. – Даша задумалась. – На ее месте я бы обратилась ко мне за помощью в одном-единственном случае: если бы ночью зимой она тонула в проруби, а я случайно шла мимо.
Майор нахмурился, пытаясь разобраться в употребленных ею личных местоимениях, но, посчитав, что суть дела он понял, а грамматика пусть остается на ее совести, продолжил:
– Значит, между вами были плохие отношения?
– Между нами не было никаких отношений. Но при случае я бы запросто ее убила. – Лицо молодой женщины приняло легкий оттенок кровожадности.
Полицейские переглянулись.
– А о чем конкретно она хотела вас попросить?
– Хотела, чтобы я ей помогла устроиться в гостиницу. Мерзавка. А сама, как пить дать, укатила с первым попавшимся мужиком.
– Почему вы думаете, что это был мужчина? Она сказала вам об этом?
Даша фыркнула:
– Да просто ни одна порядочная женщина в здравом уме и трезвой памяти не согласилась бы ей помочь! Я, по всей вероятности, исключение, которое, впрочем, только подтверждает правило. Наверное, в тот момент пронеслись магнитные бури и в моей голове что-то разладилось. Вы понимаете, у нее такое… Ксюша, выйди из комнаты! – и через небольшую паузу продолжила: – Такое непотребное выражение лица, что на него только мужчина и мог клюнуть.