Размер шрифта
-
+

Рыцарь леди Элеоноры - стр. 13

– Будет лучше, если мы не станем вспоминать прошлое, сэр Хью.

Он не желал с ней соглашаться, но выбора не было. Едва ли получится добиться ее откровенности, раз она совсем к тому не расположена.

– Хорошо, Элеонора. Тогда расскажите мне, где вы научились так блестяще ездить верхом? Ваши навыки впечатляют.

– Неплохо для женщины, верно?

– Вы опять об этом… Полагаю, я вновь должен принести извинения.

– И вы решили, что нашли лучший способ? – Она смотрела на него, приподняв бровь.

– Нет! Поверьте, я осознаю, что совершил ошибку, – произнес он с тяжелым вздохом.

Взгляд ее наконец потеплел.

– Вы всегда были солдатом, сэр Хью?

– Еще юнцом я стал оруженосцем лорда Андервилля, затем попал в свиту графа Оксфорда – так начался мой путь к рыцарству.

Она склонила голову и посмотрела ему в глаза.

– И к дню, когда спасли жизнь королю.

Он пожал плечами:

– Что бы вы ни слышали обо мне, знайте, сражения – дело грязное, кровавое.

– Вы меня удивили.

– Полагаю, доблестью и героизмом? Я хороший солдат, Элеонора, но таких бесчисленное множество. Важна удача.

– И вероятно, мастерство?

– И это тоже. Но его не всегда достаточно. Немало смелых воинов… так и не вернувшихся домой.

– Я знаю, – кивнула Элеонора. – При Бувине погибло много местных мужчин. Это была битва, позволившая покончить с большинством проблем Англии.

Хью внимательно посмотрел на нее, удивленный, что она так точно понимает настоящую политическую ситуацию.

– Но она, определенно, усложнила отношения с северными баронами.

– Проблемы нашего правителя затрагивают нас всех. – Она помолчала, будто подбирая слова, и продолжала: – В любом случае я благодарна вам за желание извиниться и готова ответить тем же. Я вела себя неподобающе для леди.

– Вы сами говорили, что манеры леди вам не присущи. Право, не нужно извиняться, Элеонора. Думаю, замечательно, что вы не ударили меня по голове, а предложили пари.

– Которое я выиграла.

– Обманным путем!

Хью усмехнулся, видя, как в глазах Элеоноры вспыхнули искры. Она сильна духом, эта женщина, которая завтра станет его супругой.

Они проехали еще немного и вскоре увидели впереди фигуры стражников и Брунгильды.

– Сэр Хью… – Элеонора внезапно нарушила молчание. – Хочу сказать… мой брак с Ричардом был ужасным.

– Я удивлен.

– Правда? Я именно поэтому говорила, что не хочу второй раз замуж, что не допущу заключения брака.

– Вам же известно, миледи, это невозможно, поверьте.

– Но… я не подходящая женщина на роль жены.

В этом убеждал ее Милле?

Хью стало обидно за Элеонору. Скорее все наоборот – Ричард Милле не был ей хорошим мужем, не был достоин иметь такую супругу, как, впрочем, и любую другую, если судить по немногочисленным слухам, что доходили до Хью.

Он натянул поводья и остановил коня, заставляя Элеонору поступить так же.

– Я понимаю, есть причины, по которым вы противитесь браку, но предлагаю забыть о мрачном прошлом и с надеждой смотреть в счастливое будущее.

Она задержала на нем взгляд, будто искала подтверждения его искренности. Только тогда Хью понял, как остро она нуждалась в утешении.

– Очень хорошо, сэр Хью, пусть будет так. Как пожелаете.

Она повторила произнесенную им недавно фразу, и на лице ее мелькнула улыбка. Не яркая, но настоящая, искренняя.

Она махнула Брунгильде и тронулась с места, оставив Хью размышлять над тем, что произошло. В одном он был уверен: их сегодняшний разговор лучший из всех, что они вели.

Страница 13