Рыцарь из Дома Драконов - стр. 20
Артур рывком обернулся. Из дверей стоявших друг напротив друга домов высунулись шестеро вооруженных людей, перегородив Айтвернам обратную дорогу. Удобная облегающая одежда, черные шелковые маски на лицах, с прорезями для глаз и рта, обнаженные мечи в руках. Больше всего они походили на уличных разбойников – кем, скорее всего, и являлись. Артуру захотелось обругать себя последними словами – чем надо было думать, чтобы угодить в западню?
– Об заклад побьюсь со своими ребятами, – сказал один из бандитов, видимо, их предводитель, – вы, господа хорошие, точно заблудились.
– Уверяю вас, милостивый государь, – протянул Айтверн, стараясь подражать отцовским меланхоличным интонациям и сохранить максимально спокойный вид, – не стоит так беспокоиться на наш счет. Никуда мы не заблудились, а просто прогуливаемся.
Самым главным сейчас было не показать никому своей неуверенности. Айтверн прекрасно понимал, что попал в ту еще переделку. Конечно, боевой опыт у него был, пусть и небольшой, – но против шести противников он прежде никогда не дрался. А если эти люди так просто не отцепятся, драться придется.
– Раз уж вы прогуливаетесь, тогда, может, с нами пройдетесь? – нагло спросил все тот же тип. Он стоял чуть позади остальных.
Юноша вежливо покачал головой:
– Боюсь, при всем почтении, это не входит в наши планы, благородные сэры. Не хочу показаться неучтивым, но мы продолжим дорогу в одиночестве, без вашей компании. Желаю приятного дня.
Разбойники чуть сдвинулись промеж собой.
– Знаешь, мы тут церемониться не намерены, – сообщил заводила. – Лучше тебе не рыпаться и идти с нами.
– А по-моему, лучше вам не нарываться, благородные сэры, – сказал Артур ровно, глядя врагу в глаза. – Просто уйдите с нашего пути, по-хорошему.
– Да? А иначе что? Порежешь нас на куски? Напугал, мальчишка.
Артур Айтверн медленно, очень медленно обнажил свою шпагу – длинную, хорошо сбалансированную, с острым клинком. Конечно, против полудюжины хорошо вооруженных мужчин лучше всего сгодился бы тяжелый двуручный топор, но топоров Айтверн на прогулки не носил. Держа оружие перед собой, он шагнул вперед и вбок, загораживая Айну. Сестра по-прежнему молчала, не говоря ни слова, только часто и прерывисто дышала.
– Тот, кто сделает еще хотя бы один шаг, – очень спокойно сказал Артур, – умрет.
Один из бандитов, то ли самый тупой, то ли самый нетерпеливый, предупреждению не внял и двинулся вперед. Ну что ж, приятель, ты сам напросился. Айтверн быстро шагнул ему навстречу и сделал выпад в горло – уверенно и ловко, совсем как на бесчисленных разминках в тренировочном зале. Разбойник даже не успел парировать, ему на грудь широкой рекой брызнула алая кровь. Артур высвободил оружие и тут же отступил. Убитый в одну секунду враг рухнул к его ногам.
Сестра тихонько вскрикнула у Артура за спиной, зато сгрудившиеся впереди разбойники при виде смерти своего товарища даже не шелохнулись. А их хорошо вышколили, поганцев.
– Ну и как, – спросил Айтверн, – будут еще желающие поскорее отдать богу душу?
– Взять их и разоружить! – бросил главарь. – Но только живыми!
Четверо его подельников не замедлили последовать отданному приказу. Правда, не сказать чтобы с энтузиазмом.
– Айна, беги! – заорал Артур, прежде чем вражеский предводитель успел договорить. Главное сейчас было, чтобы сестренка успела спастись. Следовало выгадать для нее время. Для этого придется задержать подонков. Отвлечь их на себя.