Русь. Право на суверенность. Странички истории - стр. 2
Впоследствии День затихания огненной реки был упомянут в Торе уже в новом качестве – как День Шаббат. Это память об одном из дней сотворения Мира, в который Бог почил от дел (суббота в переводе означает «прекратил работу»). А еврейская крепость Шаббат/Саббат/ Самватос над Днепром на основе славянских легенд получила новое название – Киев. Этот факт заслуживает особого рассмотрения, и мы обязательно его обсудим в данной книге.
Небольшое отвлечение
В языках, относимых к славянской группе, библейский сюжет о сотворении мира оставил свои следы, пусть и не самые очевидные. Во всех славянских наречиях слово «неделя» означает то же самое, что в русском – воскресенье или седмица, т. е. последний день семидневки. «Не-деля» имеет очевидный смысл – «не делать». Чем не шаббат – «прекратил работу»? Да и «суббота» в русский язык попала НЕ из латыни (НЕ посредством латыни, и уж тем более – не из мовы). Удвоению «Б» в слове суббота мы обязаны переводчикам с древнего иврита, пытавшихся сохранить в своих переводах описание ритуальных особенностей еврейской религии. Вот как интересно: еврейские истоки словообразования забыты, но в русских словах указание на них сохранилось.
От слова Шаббат в русском образовано слово «шабаш» с тем же смыслом – «окончание работы». В эпоху христианского Средневековья шабаш превратился в ночные собрания ведьм и разной нечистой силы, а в советское время появился «шабашник» – человек и целые бригады, промышлявшие временной работой в те дни, когда официальная трудовая деятельность прекращена (выходные дни, отпуска). В СССР эта деятельность не приветствовалась, а религия Израиля призывала ослушников наказывать.
Книга Чисел (15:35) сообщает: И сказал Господь Моисею: «Должен умереть человек сей; пусть побьет его камнями все общество вне стана».
У каждого народа сообразно его истории и укладу жизни существовали сонмы этнических богов и особые ритуалы, украшенные типовыми легендами, включая миф о всемирном потопе. Схожие мифы были и у древних греков (потоп Зевса), и у черноморских народов (миф о Гильгамеше). И на Руси, конечно. Помните русскую сказку про огненную реку Смородину? Только не надо ломать голову над тем, что первично, а что вторично – схожие мифы состоят из стандартного набора событий, отличаясь лишь этническим окрасом.
Аспекты бытия народов переплетаются, уходят в вечность, но оставляют отголоски в памяти разных племен. Еврейской культуре удалось, используя канву греческих мифов, сочинить и распространить Библию (библиотеку) на огромной территории. Причем, сделать это дважды: книгами Ветхого завета, представив их как историю еврейского народа, и книгами Нового завета – о создании христианства.
Современная русская история во многих аспектах опирается на те легенды и предания, которые плавно «проистекали» из библейских сюжетов. Естественно, с последующей корректировкой «по политическим соображениям».
Разумеется, сборник народных легенд не может считаться всеобъемлющим, достоверным историческим документом. Причина проста – у каждого народа имеются собственные песни, предания, мифы, собственный эпос, отразивший текущие и предшествующие уклады, присущие только этому, конкретному этносу. То же самое христианство распалось на множество ветвей по причине разницы мировоззрений.