Размер шрифта
-
+

Русь. Право на историю - стр. 44

В древних тибетских религиозных текстах упоминается, что до Всемирного потопа Северный полюс располагался в районе Тибета и был обителью «Сынов Бога». А из славянских Вед мы узнаем о существовании «Внуков Бога». Страна, отцы, сыны, внуки – и это всё о русах-ариях.

Такую информацию, обнаруживаемую в разных источниках и разных частях света, случайным совпадением уже не назовёшь.

О движении носителей русо-арийских генов на Средиземное море и обратно сообщают результаты генетической экспертизы [Германикус, «Правда о Славянском генофонде» http://www.proza.ru/2013/10/07/1235].

Что означает термин славянские языки. Это наречия древнего русо-арийского языка. Этими наречиями пользуются разные народы в расовом и этнокультурном отношении. За термином славяне скрыто далекое прошлое русов-ариев. И это говорит генетика, а не расизм или что-то подобное. Нам «забыли» нашу историю, но генетика и топонимика её помнят.

Русская топонимика

Всё в нынешней Европе, а особо – в Германии, «до магмы славянское». Так говорили немецкие археологи страны ГДР. В современных молодых странах Прибалтики придумали миф о русской оккупации, «забывая», что до Петра I тут хозяйничали немцы, датчане и шведы. В то же время местные города в большинстве своем имеют названия с русскими корнями более древними чем сегодняшние Эстония, Литва, Латвия.

Вот небольшой перечень названий городов и поселков Прибалтики с переводом на русский язык – согласно словарю В. И. Даля:

Aglona – Аглень – прибой;

Babite – Бабить (глагол) – лечить, плакать. Есть ещё «Вабить» – привораживать;

Baldone – Балдань – гнилое дерево;

Cesis – Кисис – хижины (немцы называли это Венден);

Grobina – Гробня – провал, пещера (библейский гроб представлял собой пещеру);

Jeriki – Ёрик – старица, прежнее русло реки;

Jersika – Яр (русский) – Ярило (Яр) – Солнце;

Kekava – Текавый – любопытный;

Koknese – Кукин нос – старое название городка;

Kuldiga – Кулдык – индюк. Послушай самца – и услышишь «кулдык»;

Liepaja – Libava – Liva – Лива – гора морской травы, водорослей. Эта трава росла здесь раньше возникновения Ливонского католического ордена.

Malta – Малта – понимание. Это понимание и в Средиземном море – Мальта. Видимо, наши предки, придя на этот остров, нашли у местных понимание;

Memel – Мемель – Клайпеда – мельница, чепуха (вспомним «молоть чепуху»);

Misa – Миса – миска;

Palanga – Паланка – земляной вал.

Pernava – Перун – Порун (то ж, что и Perkons);

Plavinas – Плавня – пойменный луг;

Pokaine – Покойный – место упокоения;

Prikule – Прикола – прикорм для рыбы;

Ropazi – Ропа – жаба;

Tallinn – Ревель – Колывань – Праздник. Когда здесь появились датчане топоним Праздник был заменен;

Tukums – Тук – жирная земля или сало;

Valmiera – старое названиегорода Владимир.

К информации В. Даля можно добавить историческую справку о Рижском вокзале в Москве.

В 1901 году началось движение пассажирских поездов из Москвы на Венспилс.

До 30-х годов ХХ века вокзал назывался Виндавским, затем Балтийским, Ржевским и, наконец, с 1946 года Рижским.

Откуда первое название вокзала? От конечного пункта дороги, как это принято на Руси в древности.

Прибалтийский город Виндава, с 1917 года Вентспилс (Латвия). Название происходит из нем. Windau, в основе названия лежит лтш. «река Вента», родственное ст.-слав.

Страница 44