Размер шрифта
-
+

Рухнувший Рай - стр. 18

– Можно и так сказать, – спустя мгновение ответил он. – Но меня занесло кое-куда вовремя не очень приятного процесса, и предположим, благодаря «Мане Небесной» – в прямом смысле, я остался с целым задом. – Подмигнул мне.

Я открыла рот – так он… выжил в самом деле?

– Почему ты… не сообщил нам это? Где ты был?!

– Ты правда это хочешь знать? – дразня, спросил он. Этот парень не напоминал мне того – прежнего Габриеля Эйнсфорда.

– Да, – с напускным спокойствием отчеканила я, гадая, где бы он мог шататься все это время, даже когда… мы кремировали Мюррена.

– Из-за твоей силы я сильно был покалечен, и мне понадобилось время и уединение, чтобы немного восстановиться. Да и к тому же, я выглядел слишком несексуально, чтобы появиться вам на глаза. У ребят и без меня было навалом проблем, и я не хотел создавать еще одну – в моем лице.

И это было причиной? Все думали, что он погиб, черт побери!

Я переместила взгляд на пятна, растекшиеся на его теле, и старалась не сорваться на истерический крик.

– А откуда это? Ты же говорил, что вылечился…

Он сощурил глаза, приподнимаясь на локтях.

– Да. Говорил. Но не полностью. На это ушло много времени. Урон, причиненный твоими способностями, был велик, и даже сейчас мне приходится исцеляться, причем со вселенским трудом.

Габриель говорил так, словно я была виновата в том, что он кинулся меня «спасать». Я сжала правую руку в кулак, закрывая залепленную пластырем метку.

– Я не просила тебя поступать по-геройски, – горько отчеканила, смотря в его пустые глаза, не выражающие никаких чувств.

– Но мне пришлось. – Он грациозно спрыгнул с постели и подошел ко мне. Аромат мяты, который когда-то заставлял меня улыбаться, теперь вызывал на глазах горькие слезы. – Я думал, что ты сгоришь, прежде чем исполнишь свое предназначения, поэтому для подстраховки подставил свой зад под угрозу.

Я не верила ни единому его слову.

– Нет, – я вздохнула – это не помогло успокоиться, тогда впилась ногтями в кожу, дабы не раскиснуть перед ним. – Так не может быть. Ты не только сделал это из-за моего дерьмового предназначения…

Он наклонился так, что наши лица стали наравне.

– А из-за чего еще?

Его слова прошлись по моему телу и отдались эхом в голове. Я не имела понятия, почему Габриель себя так паршиво ведет и делает вид, будто… не чувствует ничего ко мне, хотя это далеко не так.

– Не притворяйся.

– В чем?

Он играет со мной в десять глупых вопросов?!

– В том, что я тебе небезразлична, – прошелестела я горько, теперь неуверенная, что это… правда.

Габриель подцепил локон моих темно-ореховых волос и поднес к носу. Вдохнув его аромат, он переместил руку на мой подбородок и легонько сжал его, наклонив голову вбок.

– Малышка Скай, – приторный голосок влился медовым потоком в мои уши, – ты так глупа.

Что?

Я старалась не сосредотачиваться на его нежном прикосновении, которое тут было не зачем, если учитывать его нынешнее отношение ко мне, и осмелилась посмотреть в эти голубые глаза.

– Что ты имеешь в виду?

Он холодно улыбнулся, и я вздрогнула, приготовившись услышать то, что, наверное, причинит мне боль.

– Я не чувствую к тебе совершенно ничего, кроме похоти.

Мое сердце со скоростью американских горок ухнуло вниз. Я дернула головой – рука Габриеля соскользнула с подбородка, и, удивленная этим заявлением, сделала шаг назад на ватных ногах.

Страница 18