Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 7 - стр. 8
– If he were not such an outstanding actor, he wouldn’t have so many admirers.
Це приклад речення в умовному способі другого типу.
If + речення в простому минулому часі → пiдмет + would + смислове дієслово без частки to + …
Зверніть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гіпотетичне сьогодення чи майбутнє.
Зверніть увагу на те, що після третьої особи однини he, she, it, а також після займенника I використовується were.
Повторимо ще раз.
If he were not such an outstanding actor, he wouldn’t have so many admirers.
1239. Все здається дуже дивним. – Everything seems very strange.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
Everything seems very strange.
1240. Йому не потрібно було продавати своє піаніно. – He need not have sold his piano.
Це приклад використання модального дієслова need у поєднанні з перфектним інфінітивом для вираження вчинення непотрібної дії.
Пiдмет + need not + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Сенс речення полягає в тому, що йому не потрібно було продавати своє піаніно, але він його продав.
Sell – sold – sold – це три форми неправильного дієслова – продавати.
Повторимо ще раз.
He need not have sold his piano.
Частина 63
1241. Його змусили заплатити за це. – He was made pay for it.
Це приклад використання каузативного дієслова to make – змусити зробити щось в простому минулому часі в пасивному стані, для вираження спонукань до вчинення якоїсь дії.
Сенс у тому, що є суб'єкт, який спонукає до дії, та об'єкт, який цю дію виконує.
В пасивному стані, як у даному прикладі, суб'єкт може бути відсутнім:
Об'єкт + was/were + каузативне дієслово + базове дієслово без частки to + …
Make – made – made – це три форми неправильного дієслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.
Повторимо ще раз.
He was made pay for it.
1242. Є ще одна річ, яку треба сказати. – There is one more thing to say.
Це речення ілюструє використання обороту there be в стверджувальній формі простого теперішнього часу.
Оборот there be перекладається, починаючи з обставини місця, яка зазвичай знаходиться наприкінці речення. Якщо обставини місця немає, то при перекладі, речення починається зі слів є, існує, буває, знаходиться або зовсім не перекладається.
Оборот there be використовують, коли хочуть сказати, що щось існує (не існує) або знаходиться (не знаходиться) в конкретному місці.
Число дієслова be визначається за кількістю першого іменника, що стоїть після цього вислова.
There is one more thing – це стійкий вислiв. Перекладається як ще одна річ.
Повторимо ще раз.
There is one more thing to say.
1243. Ми старіємо? (Дія відбувається на момент промови.) – Are we getting older?
Це питальне речення в Present Continuous Tense.
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + підмет + основне дієслово із закінченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто у прикладі №1203.
Повторимо ще раз.
Are we getting older?
1244. Я маю на увазі, що набагато більше може бути зроблено. – I mean that much more can be done.
Це приклад використання конструкції займенник + mean that –мати на увазі, що, на початку речення.