Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 5 - стр. 4
– Mother need not have cooked this enormous dinner: we have brought all the food the children may want.
Перша частина речення – це приклад використання модального дієслова need у поєднанні з перфектним інфінітивом для вираження вчинення непотрібної дії.
Пiдмет + need not + have + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Сенс речення полягає в тому, що мамі не потрібно було готувати обід, але вона приготувала.
Друга частина речення – це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Докладно цей час розглянуто в прикладі №803.
Buy – bought – bought – це три форми неправильного дієслова – купувати.
Повторимо ще раз.
Mother need not have cooked this enormous dinner: we have brought all the food the children may want.
812. Ти можеш вимовити це за літерами? – Can you spell it?
Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.
(Питальне слово) + can + підмет + основне дієслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
Can you spell it?
813. Побачивши клуби диму над будинком, дівчина закричала: «Пожежа! «Пожежа!" – Seeing clouds of smoke over the house, the girl cried, “Fire! Fire!”
Цей приклад ілюструє використання простого дієприкметника теперішнього часу в активному стані.
Дії причетного обороту та основного дієслова повинні збігатися в часі. Час дії визначає основне дієслово. В даному прикладі – дієслово cried. Все відбувається в минулому часі – побачила, закричала.
Повторимо ще раз.
Seeing clouds of smoke over the house, the girl cried, “Fire! Fire!”
814. Він сів біля неї. – He sat close to her.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Sit – sat – sat – це три форми неправильного дієслова – сидіти; сідати.
Close to – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як бути близько чи поряд до чогось чи когось.
Повторимо ще раз.
He sat close to her.
815. Що говорили? – What was said?
Це питальне речення в пасивному стані в минулому часі.
(Питальне слово) + was/were + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Say – said – said – це три форми неправильного дієслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
Повторимо ще раз.
What was said?
816. Я не проти, щоб ви пішли зі мною до метро. – I don’t mind your walking to the underground station with me.
Цей приклад ілюструє використання герундіального обороту з присвійним займенником your – your walking.
На українську мову герундіальний оборот зазвичай перекладається підрядним реченням, що вводиться сполучниками те (тим), що (щоб), як. При перекладі присвійний займенник або іменник, що стоїть перед герундієм, стає підметом, а герундій – присудком підрядного речення.
Повторимо ще раз.
I don’t mind your walking to the underground station with me.
817. Говорили, що це був єдино правильний вибір. – It was said that it was the only right choice.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часі.
Пiдмет + was/were + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …