Размер шрифта
-
+

Розмовна англійська. Експрес курс. Книги 13–15 - стр. 20


2567. Чому вони будуть кричати на того глухого чоловіка? – Why + will + they + shout at + that deaf man?

Це . питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

Shout at – це стійкий вислiв дієслова з прийменником. Перекладається як кричати на.

Повторимо ще раз.

Why will they shout at that deaf man?


2568. Що зміниться у людській природі? – What will change in human nature?

Це . питальне речення в простому майбутньому часі.

(Питальне слово) + will + підмет + основне дієслово + …

Human nature – зв’язка прикметника з незліченним іменником використовується без артикля.

Повторимо ще раз.

What will change in human nature?


2569. Кому ти купив косметику? – Whom + did + you + buy + cosmetics?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дієслово + …

Cosmetics – іменники в множині використовуються без артикля, якщо вони не є певними за ситуацією.

Повторимо ще раз.

Whom did you buy cosmetics?


2570. Це гарна ідея. – It’s + a good idea.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

A good idea – зв’язка прикметника з обчислюваним іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.

Повторимо ще раз.

It's a good idea.


2571. Для нього це було очевидним. – It + was + obvious for him.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + was або were + …

Повторимо ще раз.

It was obvious for him.


2572. Потрібно було перекласти це речення. – It + was + necessary to translate this sentence.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + was або were + …

Повторимо ще раз.

It was necessary to translate this sentence.


2573. Любов – чудове почуття. – Love + is + a wonderful feeling.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Love – незліченні іменники використовуються без артикля.

A wonderful feeling – зв’язка прикметника з обчислюваним іменником в однині використовується з невизначеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Love is a wonderful feeling.


2574. Їхня пропозиція здається справді дивною. – Their offer + seems + really strange.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Повторимо ще раз.

Their offer seems really strange.


2575. Усе залишилося таким самим. – Everything + remained + the same.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

The same – перекладається як той самий; цей же і використовується з означеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Everything remained the same.


2576. Ми поїдемо до Італії, незважаючи на наші фінансові проблеми. – We’ll + go + to Italy in spite of our financial problems.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.

Пiдмет + will + основне дієслово + …

Go to Italy – при вказівці напрямку руху використовується прийменник to.

Italy – використовується без артикля.

In spite of – це стійкий вислiв. Перекладається як незважаючи на.

Повторимо ще раз.

We'll go to Italy in spite of our financial problems.


2577. Я міг вчити молдавську мову реально, отримуючи від цього задоволення.

Страница 20