Размер шрифта
-
+

Рождество по-эльфийски. Напарники без цензуры - стр. 45

Помню, как в ужасе смотрела на приближающиеся языки пламени, как крепко зажмурилась и отчаянно закричала…

А потом – короткая зеленая вспышка, шелест мантии, и в следующий миг я осознала себя в объятьях Лунтьера. По инерции еще кричала от страха секунду, потом до меня дошло, что я больше не падаю в костер, и только тогда заткнулась и рискнула открыть глаза.

Первое, что увидела, так это ухмыляющегося Лунтьера, который глядел на меня с нескрываемым превосходством.

– Слушай, я когда тебе в кондитерской намекал на следующую жаркую встречу, то немножко не такой жар имел в виду. Не внешний жар кострища, а внутренний, от наших пылающих сердец, разгорячённых тел, и всё такое… Понимаешь? Ты когда в следующий раз захочешь меня на свидание в лесу позвать, придумай какой-нибудь менее экстравагантный способ разнообразить обстановку наших встреч, договорились? А то я то от грузовика тебя спасаю, то от сожжения живьем… Бедовая ты какая-то, Еления, ой бедовая! Или ты и по работе техническое задание так же всегда воспринимаешь? И вообще, такой прекрасной леди не место в стане варгов.

– Н-да? А где мне место?

– В моей постели.

– Чего?!

– Я сказал – в моих объятьях. Вам что-то не то послышалось, мисс Што-о-ольценберг?

И столько ехидства было в его тоне, столько гонора, что я моментально вспыхнула яростью, и слова благодарности за спасение сгорели где-то по пути, и вместо них вырвалось совсем другое.

– Отпусти меня! – шикнула я, пытаясь выбраться из объятий.

– По-моему, благодарить своего спасителя нужно как-то иначе, – задумчиво произнес Лунтьер. – В ножки там кланяться, и всё такое…

– А на колени перед тобой не встать?!

– Ох, ну раз ты сама предлагаешь, кто я такой, чтобы отказываться?

Я тихонько зарычала и от души стукнула смеющегося Лунтьера по плечу, лишь краем сознания отметив, что опутывающие меня веревки как будто испарились.

– Осторожно, вреднейшая, ты меня так сломать можешь! У тебя там кулаки титановые, что ли?

Но на землю меня все же поставил, и я тут же отскочила в сторону, нервно оглядываясь по сторонам и сотрясаясь мелкой дрожью от пережитых нервов.

– Не сломаю, – буркнула, шмыгнув носом и глянув на еще одно тело, висящее на ветке другого дерева. – Видела я, как ты с варгами управился. Тебя довольно сложно сломать, раз этим двоих не удалось.

– О да, я невероятно хорош, не правда ли? – с театральным пафосом произнес Лунтьер.

И прическу свою поправил эффектным жестом, убрав взъерошенные волосы назад.

Я закатила глаза, но никак не прокомментировала сей спектакль одного актера для прекрасной меня, потому что меня еще продолжало нервно колотить.

Посмотрела на костёр… которого больше не было. Ни костра, ни веток – ничего, просто зеленая трава, будто бы и не тронутая никаким пламенем.

– А куда делся огонь?

– Я его просто стёр.

– В смысле? Стирательной резинкой, что ли? – нервно усмехнулась я.

– Ну, можно и так сказать… – уклончиво ответил Лунтьер, отведя взгляд в сторону.

И в ответ на мой недоуменный взгляд Лунтьер добавил:

– Мой магический дар позволяет откатывать некоторые вещи, детали обстановки и так далее на некоторое время назад. Поэтому я просто направил магический импульс на место, где варги разожгли огонь, и откатил этот кусок пространства на момент до появления тут костра, собственно.

Страница 45