Размер шрифта
-
+

Рождественские истории. Пёс по имени Шторм - стр. 6

– Ты храпела, – хихикнул кто-то ей прямо в ухо.

– Хрюкала как поросёнок! Хры-хры! – радостно подхватил кто-то ещё.

Тилли убрала волосы с глаз, тут же забыв о своём странном смятении. Ей снился сон… Интересно, долго она спала? Элфи с Эдди опять расшалились, а ведь мама просила её следить, чтобы они вели себя хорошо.

– Братья… – пробормотала Тилли и озадаченно нахмурилась. У неё же нет братьев. Ни братьев, ни сестёр. Она у мамы одна.

Так почему же она сидит в поезде с двумя младшими братьями, одетая в розовое ситцевое платье, а не в куртку, джинсы и свитер с рождественскими узорами? И поезд совершенно другой. Не длинный вагон с двумя рядами сидений, разделённых проходом, а маленькая тесная комнатка с двумя диванчиками друг напротив друга, окном и дверью, открывающейся в коридор, идущий вдоль всего вагона, видимо состоящего из нескольких маленьких комнатушек.

Купе, вот как они называются, вспомнила Тилли. Поезд был очень старый – ещё с паровозом. Тилли чувствовала запах дыма, и у Элфи всё лицо было перепачкано сажей.

Тилли тряхнула головой, пытаясь разогнать туман в мыслях. У неё было такое чувство, словно… словно она живёт две жизни одновременно. Но та жизнь, где она едет на электричке совсем одна, с рюкзачком, смартфоном и ярко-красным чемоданом, казалась странной, далёкой и не совсем настоящей…

Самый младший братишка продолжал подскакивать на сиденье и громко хрюкать. Тилли решила, что пора забыть странные сны и призвать брата к порядку:

– Тише! Хватит, Эдди. Мы в поезде не одни. Никому не интересно слушать, как ты изображаешь бешеного поросёнка. Помнишь, что говорила мама? Когда-нибудь ты обязательно вляпаешься в неприятности. – Она приложила палец к губам и попыталась изобразить строгое лицо – как у мамы.

Эдди ухмыльнулся и снова хрюкнул, но Тилли больше не обращала на него внимания.



– Я долго спала? – спросила она у Элфи. – Я какая-то вся пришибленная.

– Да ты всегда пришибленная, – рассмеялся Элфи. Тилли ткнула его локтем в бок. – Эй, ты чего? Больно!

– У вас всё в порядке? – спросила мисс Дженнингс, заглянув к ним в купе.

– Да, мисс. Спасибо, мисс, – ответила Тилли. Ей не хотелось, чтобы учительница подумала, что её младшие братья не умеют себя вести.

– Мы уже скоро приедем, – сказала мисс Дженнингс. – Мальчики, не хулиганьте. Ведите себя хорошо.

– Видишь, Эдди? Даже мисс Дженнингс заметила, что ты хулиганишь, – сказала Тилли, когда учительница ушла. – И я не храпела. А ты даже не знаешь, как хрюкают поросята. Ты их ни разу не видел.

– Ты тоже не видела, – заметил Элфи. – Как думаешь, Тилли, там будут животные? Там, куда мы едем?

Тилли пожала плечами:

– Наверное, да. Мы же едем в деревню. – Насколько ей было известно, в деревне всегда есть животные. – Мама сказала, что, может быть, будут овечки.

– Мы видели овечек! – радостно сообщил Эдди. – Пока ты спала. Только они не пушистые и не белые. Они какие-то худенькие. Почему они худенькие?

– Я не знаю. – Тилли покачала головой. – Вот приедем и всё узнаем. У кого-нибудь спросим.

– Мне скучно, – вдруг закапризничал Эдди. – Где мой кролик?

Он слез с сиденья и принялся шарить по полу в поисках своей любимой плюшевой игрушки.

Тилли с беспокойством смотрела на брата. Они едут в поезде уже долго – она не знала, как долго, потому что заснула и потеряла счёт времени. Надо было спросить у мисс Дженнингс.

Страница 6