Розенбург. Дар и проклятье - стр. 20
– Не знаю, – Ева пожала плечами. – Желание выбраться из этого крошечного города казалось мне таким естественным, что мне и в голову не пришло спрашивать.
Дядя помедлил, словно тщательно подбирая слова.
– Ну, ты не так далека от истины, – наконец сказал он. – Наш город находится в изоляции от остального мира, а твои родители хотели для вас с Тимом лучшего будущего. Поэтому они приняли решение попытать удачи в большом мире. Ради вас, Ева.
«Ради вас, Ева». Как трогательно.
– Что ж, спасибо за… ответы, – поблагодарила она. Разумеется, она не поверила ни единому его слову. Он тоже это понял, но не посчитал нужным что-либо добавить.
– Что-то Тима давно нет, – вдруг спохватилась Ева. – Я думала, он в саду, играет с Вольтом. Вы не видели его там?
Дядя покачал головой, и в его глазах скользнула тревога.
– Разве он не говорил тебе, куда собирается?
– Ох, наверняка он уже нашел себе компанию, – покачала головой Ева и набрала номер брата. Он ответил лишь с третьего раза.
– Тим, ты где? – требовательно спросила Ева. Ее волнению усилилось, как только она услышала веселые мужские голоса на фоне.
– Не одна ты нашла новых друзей! – Тим всегда раздражался, когда сестра пыталась его контролировать.
– Кто они? Когда ты вообще успел с ними познакомиться?
– Боже, Ева, какая же ты зануда! – проигнорировав ее вопрос, раздосадовано выкрикнул Тим. – Я вернусь через несколько часов, ладно? А ты будь умницей и ложись спать пораньше.
Ева едва удержалась, чтобы не швырнуть телефон о стену. Снова то же самое! Не прошло и суток после их приезда, как брат ввязался в плохую компанию. Конечно, она не могла знать этого наверняка, но в последнее время Тим стремился именно к таким. А то, что на него стали обращать внимание девчонки, еще больше кружило ему голову.
– Трудный период? – вдруг понимающе спросил дядя Филипп.
– Что-то вроде того… – протянула Ева, не в силах скрыть огорчение. – Последний год он словно с цепи сорвался.
– Возможно, мне следует его найти? – вдруг озабоченно спросил дядя. Кажется, ему только сейчас пришло в голову, что ему нужно присматривать за племянниками.
Но Ева лишь покачала головой.
– Не стоит, – сказала она. – От этого будет только хуже. Он начнет ввязываться в неприятности просто всем на зло.
– Ладно, – сказал дядя как-то неуверенно. – Если ты так считаешь…
– Здесь ведь безопасно? – настороженно спросила Ева.
– Не волнуйся, Ева, здесь уже давным-давно безопасно, – каким-то странным тоном ответил дядя Филипп.
– Что вы хотите сказать? Почему раньше здесь было опасно? – тут же вскинулась Ева.
– Я вовсе такого не говорил! Я всего лишь хотел сказать, что много лет назад уровень преступности здесь был выше, чем в наше время, – резко сказал дядя, словно его разозлило то, что Ева могла усмотреть в его фразе тайный смысл. – Но сейчас полиция держит здесь все под контролем, так что родители отпускают гулять одних даже малышей.
– Ладно-ладно, раз вы так говорите, – пробормотала Ева.
Ей совсем не нравилось, что дядя избегает многих тем. Ведь она была здесь не одна. С ней был младший брат, и она была за него в ответе.
Она повернулась и уже собиралась подняться к себе в комнату, когда дядин голос вновь остановил ее.
– Кхм… Ева?
– Да? – она удивленно обернулась.
– М-м-м… Спасибо, – он сказал это так нечленораздельно, что ей пришлось буквально читать по губам. – За ужин… и за то, что привела дом в порядок. Я, конечно, вспылил немного, но ты уж меня извини. Ты права, пора мне перестать жить в прошлом.